"dentro das células" - Translation from Portuguese to Arabic

    • داخل الخلايا
        
    • داخل خلايا
        
    Nos anos 70 e 80, descobriu-se que o efeito túnel também acontece dentro das células vivas. TED بالعودة إلى السبعينيات والثمانينات، اكتُشِفَ أن نفق الكم يحدث أيضاً داخل الخلايا الحية.
    As enzimas, que são os burros de carga da vida, catalisam as reações químicas. As enzimas são biomoléculas que aceleram as reações químicas dentro das células em muitas, muitas ordens de magnitude. TED الإنزيمات، وهم عمال الحياة، ومحفزات التفاعلات الكيميائية هي جزيئات حيوية تسرع التفاعلات الكيميائية داخل الخلايا الحية، عن طريق العديد والعديد من أوامر الحجم.
    Aqui descobrimos que podemos usar estes sistemas para testar a aplicação dessa tecnologia em tecidos específicos. Por exemplo, descobrindo como colocar a ferramenta CRISPR dentro das células. TED وهنا نجد أنه يمكننا استخدام هذه الأنظمة لاختبار تطبيق هذه التقنية على أنسجة محددة مثل اكتشاف كيفية توصيل كريسبر إلى داخل الخلايا.
    O que tem é água dentro das células. Quando a voltagem as atinge, elas abrem-se, libertam a água. A forma da célula muda e a folha cai. TED الذي لديها هو الماء داخل الخلايا وعندما يضرب الجهد الكهربائي الخلايا، تنفتح، وتحرر الماء، مغيرة شكل الخلايا، وتسقط الورقة.
    Caso estejam escondidas dentro das células do pulmão, acho que pode ser brucella. Open Subtitles انها تختبأ داخل خلايا الرئة انا افكر بالبروسيلا
    Caso estejam escondidas dentro das células do pulmão, acho que pode ser brucella. Open Subtitles و لكن ان كانت تختبأ داخل خلايا الرئة انا افكر ببكتيريا بروسيلا
    Durante a primeira fase da infeção por VIH, o vírus replica-se dentro das células T, destruindo muitos deles nesse processo. TED اثناء المرحلة الاولى من الاصابة، يتضاعف الفيروس داخل خلايا T المساعدة، مسببا موت العديد منهم نتيجة لذلك .
    E vacúolos aumentados dentro das células epidérmicas. Open Subtitles -وفجوات واسعة داخل خلايا البشرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more