"dentro das fronteiras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • داخل حدود
        
    mas a procura de asilo político dentro das fronteiras do seu próprio país. TED بل كانت طلب لجوء سياسي داخل حدود بلدهم ذاتها.
    E quando queriam fugir, a todo o custo iam para o Alasca, o ponto mais longe possível dentro das fronteiras dos EUA longe do Sul de Jim Crow. TED وحين رغبوا حقًا في الهرب بعيدًا، اتجهوا إلى ألاسكا، أبعد منطقة ممكنة داخل حدود الولايات المتحدة عن جنوب جيم كرو.
    Em França é o Pernod. Sabe bem, dentro das fronteiras desse país mas é uma porcaria se a beberem noutro sítio qualquer. TED وطعمه رائعٌ جداً فقط إن كنت داخل حدود فرنسا ولكن طعمه سيء للغاية إذا جربته في مكان آخر
    E nem sequer incluem as que são traficadas dentro das fronteiras nacionais e que constituem uma porção substancial. TED وهذا لا يشمل حتى أولئك الذين يتم نقلهم داخل حدود البلد نفسه، وهو عدد أكبر.
    Estás em Optrica, ou dentro das fronteiras de Bedrosia? Open Subtitles هل انت فى أوبتريكا أم داخل حدود بيدروسيا ؟
    Desde o início da nossa história, os nossos antepassados, como qualquer animal, viveram dentro das fronteiras físicas do mundo à sua volta. Open Subtitles منذ أن بدأت قصتنا وقد كان أجدادنا , كسائر الحيوانات قد عاشوا داخل حدود العالم من حولهم
    Marco Aurélio governa mais de 50 milhões de pessoas dentro das fronteiras do império. Open Subtitles كان ماركوس اوريليوس يحكم اكثر من 50 مليون نسمة داخل حدود الامبراطورية الرومانية
    Os Órgãos da Segurança de Estado não podem funcionar dentro das fronteiras do seu país. Open Subtitles أعضاء لجنة "أمن الدولة" ليس مخول لهم بالعمل داخل حدود دولتكِ
    Como disse, a Agência Central de Inteligência é proibida de conduzir operações dentro das fronteiras do país. Open Subtitles كما قلت، "وكالة الإستخبارات المركزية" لا يمكنها القيام بعمليات داخل حدود هذا اليلد.
    Após eliminar os casos falsos e desfazer alguns dos mitos, fui capaz de fazer uma lista de todos os navios desaparecidos dentro das fronteiras do Triângulo. Open Subtitles عندما كنت قادرا على التخلص من كل القضايا المتلوية و فضح عدد قليل من الأساطير كنت قادرا على جدولة قائمة لجميع السفن المختفية المعروفة داخل حدود المثلث
    Não estás a sugerir que a Morgana esteja dentro das fronteiras de Camelot? Open Subtitles -لستَ تقترح بأنّ (مرجانة) داخل حدود (كاميلوت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more