"dentro de algumas horas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد بضع ساعات
        
    • في بضع ساعات
        
    • خلال بضع ساعات
        
    • غضون بضع ساعات
        
    • فى خلال ساعات
        
    • في غضون ساعات قليلة
        
    • في غضون ساعاتٍ
        
    • في ساعات قليلة
        
    • خلال ساعات قليلة
        
    Dentro de algumas horas, a mistura do vírus dentro destes ovos será forte o suficiente para infectar um quarto desta cidade. - Quer soltá-lo? Open Subtitles بعد بضع ساعات سيقوى الفيروس الهجين لدرجة كافية لإصابة ربع البلدة
    Os médicos disseram que ele poderá ser interrogado Dentro de algumas horas. Open Subtitles انه سيكون قادر على الاستجواب بعد بضع ساعات
    Bem, veremos Dentro de algumas horas, não é? Open Subtitles حسناً.. سنرى ذلك في بضع ساعات .. اليس كذلك؟
    Vai haver futebol dramático no ginásio, corrida nua na fonte Dentro de algumas horas, e dança de Inverno no Adelphi Hall. Open Subtitles هناك لعبة "هاكي ساك" في الساحة التعري أمام النافورة ستنطلق في بضع ساعات وهناك رقص شتائي "في قاعة "أديلفي
    Vai ser levado para o compartimento de carga Dentro de algumas horas. Open Subtitles سينقل إلى السفينة خلال بضع ساعات و يوضع في قسم البضائع.
    ... que Dentro de algumas horas, o Pontífice decidirá apresentar-se e dirigir-se aos seus fiéis. Open Subtitles في غضون بضع ساعات... الحبر الأعظم سيطل بنفسه على المؤمنين من على الشرفة،
    Vai ser divulgado Dentro de algumas horas. Open Subtitles سنقوم بابلاغ وسائل الأعلام فى خلال ساعات.
    Volto Dentro de algumas horas. Open Subtitles سأعود بعد بضع ساعات
    Dentro de algumas horas, quando acordarem. Open Subtitles بعد بضع ساعات حينما يستيقظون.
    Volto Dentro de algumas horas. Open Subtitles -سأعود بعد بضع ساعات .
    O voo é Dentro de algumas horas. Open Subtitles لدينا رحلة في بضع ساعات.
    Eu vou buscá-los Dentro de algumas horas. Open Subtitles أنا انتشالها في بضع ساعات.
    A Dana vai ter alta Dentro de algumas horas. Open Subtitles (دانا) سيسمح لها بالخروج في بضع ساعات
    Os Indians, ainda a saborearem a vitória em Chicago, partirão Dentro de algumas horas. Open Subtitles مازال الهنود يتمتعون بفوزهم "اليوم بــ"شيكاغو لكن يجدر بهم الرحيل خلال بضع ساعات
    Dentro de algumas horas, estará tudo acabado. Open Subtitles وفى خلال بضع ساعات سينتهى الأمر بأكمله
    Dentro de algumas horas estarei como novo. Open Subtitles خلال بضع ساعات سأكون بخير حال.
    Pelo menos, Ma di Tau comeu e Dentro de algumas horas irá produzir leite.. Open Subtitles وأخيراً "ما دي تاو" حصلت على الطعام, وفي غضون بضع ساعات سوف تُنتج الحليب.
    Ela vem buscar-me Dentro de algumas horas. Open Subtitles سوف تمر على فى خلال ساعات
    Dentro de algumas horas, venho aqui abaixo e removerei tudo o que tem abaixo dos cotovelos e joelhos. Open Subtitles ‫الخطة ستكون مجيئي إلى هنا ‫في غضون ساعات قليلة ‫واستئصال كل ما هو أسفل ‫مرفقيك وركبتيك
    Vejo-te Dentro de algumas horas. Adeus. Open Subtitles سأراكِ في غضون ساعاتٍ قليلة، وداعاً.
    Dentro de algumas horas, a Kiera vai prender o Lucas e vai recuperar o resto do dispositivo. Open Subtitles في ساعات قليلة (كيرا) ستقبض على (لوكاس) وستستعيد بقية جهاز السفر عبر الزمن
    Isso vai depender do Detective Finley. Deve chegar Dentro de algumas horas. Open Subtitles حسناً, هذا الملف تابع للمحقق فينلي ستصل التعليمات خلال ساعات قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more