"dentro de dois minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال دقيقتين
        
    • بعد دقيقتين
        
    • بعد دقيقتان
        
    Bem, todas nós sairemos daqui dentro de dois minutos. Open Subtitles ونحن سنكون خارج هذا المنزل فى خلال دقيقتين
    Aposto que, dentro de dois minutos, saio daqui com ela e pagas o jantar. Open Subtitles حساب وجبة العشاء هي رهاني على أنني سأغادر مع تلك السيِّدة في خلال دقيقتين
    dentro de dois minutos, esta nave vai estar cheia de agentes da Aliança. Open Subtitles خلال دقيقتين هذا القارب سوف يمتلئ بالتحالف
    Vou fazer uma chamada rápida e encontramo-nos na sala de espera dentro de dois minutos. Open Subtitles و ألتقي معك في الخلف في غرفة الأنتظار بعد دقيقتين
    Debaixo dos cobertores. A luz vai ser apagada dentro de dois minutos. Open Subtitles تحت الغطاء الأضاءه الخارجيه ستطفأ بعد دقيقتين
    O lançamento tem início dentro de dois minutos. Dois minutos, MacGruber! Open Subtitles بداية الإطلاق بعد دقيقتان
    Pessoal, a carrinha parte dentro de dois minutos, está bem? Open Subtitles حسناً يا شباب ، سوف ارحل بالشاحنه فى خلال دقيقتين
    É melhor que o faças já, a operação começa dentro de dois minutos. Open Subtitles يُستحسن أن تذهبى وتفعلى ذلك الآن العملية ستبدأ خلال دقيقتين
    Fala o vosso comandante. Vamos chegar à nossa tartaruga dentro de dois minutos. Open Subtitles هذا الربّان يتكلّم، سنصل لموقع الغيلم خلال دقيقتين تقريباً
    O primeiro round começará dentro de dois minutos. Open Subtitles أيّها اللاعبين، اجلسوا على مقاعدكم. الجولة الأولى ستبدأ خلال دقيقتين.
    O exame vai começar dentro de dois minutos. Open Subtitles الإمتحان سَيَشْرعُ في خلال دقيقتين.
    Deve chegar dentro de dois minutos. Open Subtitles لقد وصل "دريزن" و سيكون بأعلى فى خلال دقيقتين
    Estão prontos para partir dentro de dois minutos. Open Subtitles إنهم جاهزين للمغادره في خلال دقيقتين
    Estou na tua casa dentro de dois minutos. Open Subtitles امم, حسناً سأكون عندك تقريباً بعد دقيقتين
    O piloto automático vais desligar-se dentro de dois minutos e o avião vai cair. Open Subtitles أجل الطيار الآلي سنفصل بعد دقيقتين وتتحطم الطائرة
    Damas e cavalheiros, o ônibus partirá dentro de dois minutos. Por favor, vamos. Open Subtitles ستغادر الحافلة بعد دقيقتين من فضلكم هيا
    O George Mason vai aqui estar dentro de dois minutos e vai-me dar umas informações. Open Subtitles سيحضر "جورج ميسون" الى هنا بعد دقيقتين ليطلعنى على التفاصيل
    O concurso começa dentro de dois minutos. Open Subtitles - بعنوان كريسميس جوي من ترجمة abdo780 حسننا أيها الجميع المسابقة سوف تبدأ بعد دقيقتين أكرر بعد دقيقتين
    Devias estar, vais aparecer na televisão dentro de dois minutos. Open Subtitles -لا -يجب أن تكون متوتراً ستظهر على التلفزيون بعد دقيقتين
    Preciso de vocês nos bastidores dentro de dois minutos. Open Subtitles أريدكم على الجوانب ... بعد دقيقتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more