Já agora, há um comprador importante que vem aí dentro de uns dias. | Open Subtitles | فيوجد مشتري مهم قادم خلال بضعة أيام. |
Devíamos ir, dentro de uns dias. | Open Subtitles | -يجب أن نغادر خلال بضعة أيام |
Senhor, eu e a Raposa Fumante vamos casar-nos dentro de uns dias, o Águia Gritante vai levá-la ao altar e eu gostaria que estivesse presente, ao meu lado. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي، "الثعلبة المدخنة" وأنا ... سوف نتزوج خلال بضعة أيام "و "النسر الصيّاح ... سيرافقها في ممشى العروس ... وأنا كنت أتمنى |
Isto vai resolver-se dentro de uns dias quando estivermos em casa. | Open Subtitles | كل شئ سوف يعيد تنظيم نفسه في بضعة أيام عندما نعود لعالمنا |
Não vai ser necessário, Doug. Eu volto dentro de uns dias | Open Subtitles | هذا لن يكون ضروري يا (دوغ) سأعود بهذه الطريقة في بضعة أيام |
Mas temos de manter a rotina e vemo-nos dentro de uns dias. | Open Subtitles | نسكر ونمارس الجنس أيا مايتوجب عليكم أن تفعلوه ولكننا سنلتزم بالروتين وسنرى بعضنا بعد عدة أيام |
Não a mais pequena ideia quem são essas pessoas, e dentro de uns dias tu também não. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن هؤلاء الأشخاص، وكذلك أنتِ بعد عدة أيام |