"dependem de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعتمدون علي
        
    • يعتمدون عليّ
        
    • اعتمادا على لي
        
    • يعتمد عليّ
        
    Todas essas pessoas dependem de mim, milhões de dólares em risco. Open Subtitles كل هؤلاء الناس يعتمدون علي عشرات الملايين على المحك
    Estas pessoas dependem de mim. Tenho as vidas delas na mão. Open Subtitles هؤلاء الناس يعتمدون علي ووضعوا أرواحهم بين يداي
    - És surdo? Estas pessoas dependem de mim para verem algo extraordinário. Open Subtitles هؤلاء الناس يعتمدون علي ان امنحهم شيئاً مدهشاً
    Por mais estranho que pareça, há pessoas que dependem de mim. Open Subtitles بقدر ما يبدو هذا غريباً، إلاّ أنّ هنالك أشخاصاً يعتمدون عليّ
    Há 20 médicos e enfermeiros que dependem de mim. Open Subtitles لدي 20 دكتورًا وإسعافيين والذين يعتمدون عليّ.
    Há milhares de fãs que dependem de mim. Open Subtitles هناك الآلاف من المشجعين اعتمادا على لي."
    Mas eu tenho animais que dependem de mim. Open Subtitles لكنّي عندي الحيوانات الذي يعتمد عليّ.
    Há tantas pessoas na equipa que dependem de mim, e o chefe meteu muito dinheiro nisto, e tu queres que eu me lamorie no hospital, a fazer exames, ou até mesmo fazer umas férias nos Estados unidos? Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعتمدون علي وقد أنفق الزعيم أموالاً كثيرة على ذلك أنت تريديني أن أرقد في المستشفى
    Esses contratos já eram, e os milhares de pessoas que dependem de mim perderão o seu emprego. Open Subtitles هذه العقود ستنتهي وآلاف الأشخاص الذين يعتمدون علي سيفقدون عملهم
    e adoro ter uma família, uma casa e pessoas que dependem de mim, Open Subtitles وأحب كوني أمتلك عائله.. ومنزل وأناس يعتمدون علي
    Eu tenho muitas pessoas que dependem de mim. Open Subtitles لدي الكثير من الأشخاص يعتمدون علي
    Eles dependem de mim para liderá-los. Open Subtitles إنهم يعتمدون علي كي أقودهم
    Há pessoas que dependem de mim. Open Subtitles هناك ناس يعتمدون علي
    Tenho filhos que dependem de mim. Open Subtitles لدي اطفال يعتمدون علي
    Estes tipos dependem de mim. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعتمدون علي
    Eles dependem de mim para lhes entregar o produto. Open Subtitles انهم يعتمدون علي
    Existem três pequenos seres que dependem de mim para sobreviver. Open Subtitles هناك ثلاثة أطفال صغار يعتمدون عليّ لكي أعولهم فى الحياة.
    Sabes, há pessoas que dependem de mim. Open Subtitles هناك أناس يعتمدون عليّ
    Não estou aqui para dizer mal do Prop Joe, mas há pessoas que dependem de mim. Open Subtitles لستُ هنا لأتحدّث بالسّوء عن (بروب جو) هناك أشخاصٌ يعتمدون عليّ
    Há pessoas com famílias que dependem de mim. Open Subtitles هناك اشخاص لديهم اسر اعتمادا على لي.
    Todos dependem de mim para algumas coisas, mas Jalen depende de mim para tudo. Open Subtitles أنتم الآن تعتمدون عليّ في أمور صغيرة، بينما (جالين) يعتمد عليّ في فعل كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more