Entretanto, vamos recolher depoimentos de membros da comunidade e amigos. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سنجمع إفادات من أفراد المجتمع والأصدقاء |
Os depoimentos sobre Baily também não tranquilizam. | Open Subtitles | الشهادات التي جاءت عن السيد بيلي لم تكن مطمئنة |
Aqui estão os depoimentos dos principais envolvidos. | Open Subtitles | هذه نسخ من شهادات ادلى بها كل من كان حاضرا للموقف |
As prioridades de hoje são os depoimentos aos domicílios, recolha de imagens das câmaras de segurança, recuperação de informação telefónica e confirmação de álibis. | Open Subtitles | الأولية الأولى، أخذ الإفادات من أصحاب المنازل الإطلاع على الكاميرات العامة استرجاع البيانات من الهواتف المحمولة |
Se conseguirmos quebrar a cara dele polida em depoimentos... e expô-lo como é de verdade, será uma vitória. | Open Subtitles | إذا تمكنا من كسر واجهتِه البارعة في جلسة الشهادة ,ونجبره علي الظهور علي سجيّته سيكون إنتصاراً |
Temos cinco oficiais destacados, dois estagiários, um que não sabe conduzir e outro inexperiente em depoimentos. | Open Subtitles | لقد أعطونا 5 أشخاص اثنين منهم في فترة تدريب أحدهم لايستطيع القيادة والآخر لم يقم بتسجيل أيّ إفادة من قبل |
Quero os depoimentos de todos. Tem outro lugar onde possa ficar? | Open Subtitles | اريد بيانات من كل شخص هل لديك كان أخر للمبيت ؟ |
Todos os depoimentos coincidem, mas não houve contacto entre os depoentes. | Open Subtitles | نعم حيث أن إفاداتهم كلها تتطابق، إلا إننا نعرف أنه لا يوجد بينهم أي اتصال |
depoimentos a recolher. | Open Subtitles | التصريحات لابد وأن تُتخذ على الفور ، أكرر. |
Devia ter sete depoimentos aqui e só tem seis. | Open Subtitles | المفترض أن يكون لدي سبع إفادات الآن و هنا ستة إفادات فقط |
Devia ter sete depoimentos aqui e só tem seis. | Open Subtitles | المفترض أن يكون لدي سبع إفادات الآن و هنا ستة إفادات فقط |
depoimentos de 3 vizinhos dizem que ele saía e ficava fora a noite toda. | Open Subtitles | إفادات من ثلاثة من جيرانه يقولون أنّه كان يخرج ويبقى في الخارج طوال الليل |
Com todos estes depoimentos médicos a apoiar a acusação, como pode não me ter dito que um médico assistira ao exorcismo? | Open Subtitles | مع كل هذه الشهادات الطبية التي تدعم أقوال الإدعاء لماذا لم تخبرني أن الدكتور حضر الطقوس؟ |
Mas, finalmente, todos os depoimentos acabaram no mesmo lugar. | Open Subtitles | لكن في النهاية ، جميع الشهادات إنتهت عند نفس النهاية |
Seja lá o que fizeres, não pares os depoimentos. | Open Subtitles | ،حسناً، مهما كان ما تفعلين حافظي على استمرارية أخذ الشهادات فقط استمري في طرح الأسئلة |
Tenho depoimentos sob juramento do Cap. Nichols de sua artilharia... do Cap. | Open Subtitles | إن معي شهادات من الكابتن نيكولاس محدد إحداثيات المدفعية |
Temos depoimentos do seu pessoal em como discutiu com a Susan antes da sua morte. | Open Subtitles | لدينا شهادات من العاملين لديك بانك قد تجادلت مع المرأة التي كنت تعرفها على أنها سوزان شيبرد |
Apenas protegemos o perímetro e recolhemos depoimentos. | Open Subtitles | إننا نقوم بتأمين مسرح الجريمة ونُسجّل الإفادات. |
Temos recolhido depoimentos de quem estava no hall de entrada na altura do tiroteio. | Open Subtitles | كنا نأخذ بعض الإفادات من أي أحد كان متواجداً في او حول البهو |
Não temos direito às mesmas testemunhas ou depoimentos. | TED | أنت لا تحصل على نفس الشهود أو الشهادة نفسها. |
E tenho depoimentos de todos os homens do seu pelotão. | Open Subtitles | ولدي إفادة كل أعضاء الفرقة الآخرين |
Estou, vou até a Coral Prince, falar com a equipa, e recolher depoimentos. | Open Subtitles | اجل,انا ذاهبة الى منزل الاميرة المرجانية, لاتكلم مع الفريق,الحصول على بيانات. |
Todas as 10 testemunhas contra si retiraram os depoimentos, ontem à noite. | Open Subtitles | ♪ خلف تلك السيدة الصغيرة التي تجلس على مقعد الراكب ♪ جميع الشهود العشرة الذين شهدوا عليك قاموا بسحب إفاداتهم,البارحة |
Sim, ela tentou destruí-la. Temos muitos depoimentos de executivos próximos da minha cliente e da vítima, a confirmar tudo o que a minha cliente tem uma depressão sobre as pressões exercidas pela Christine ... | Open Subtitles | لقد حاولت تدميرها, لدينا عدد من التصريحات المقدمة من مدراء تنفيذيين مقربين من موكلتي ومن الضحية |
Sua história não bate e contradiz nossa investigação e os depoimentos dados pela Sra. Peck e pelo Sr. Rivers. | Open Subtitles | قصّتك لا تقنع وتناقض تحقيقنا و تصريحات السّيدة بيك والسّيد ريفرز |
Teremos de dar depoimentos e dizer que não sabíamos dessa possibilidade. | Open Subtitles | -بالضبط سيتوجب علينا جميعاً أن نقدم شهادتنا ونقول أننا لم نكن نعلم أن هذا سوف يحدث |
Quero rever todos os depoimentos antes que testemunhem. | Open Subtitles | أريد أن أكون على علم بشهادات الجميع، قبل أن يذهبوا إلى المحكمة. |
Com depoimentos de um rapaz sob hipnose que afirma que recebeu ordens de alienígenas através de implantes no seu nariz. | Open Subtitles | بشهادة اعطيت تحت التنويم المغناطيسي من ولد ادعى انه تلقى اوامر من قوى خارجية من خلال زرعها في انفه |
Estamos a recolher depoimentos de testemunhas e filmagens do lugar. | Open Subtitles | ما زلنا نحصل على افادات الشهود وعلى افلام المراقبة التلفزيونية في المنطقة |