E Depois apareceu o Twitter, que tornou as coisas ainda mais mágicas, porque eu podia pedir, instantaneamente, qualquer coisa, em qualquer sítio. | TED | ثم جاء تويتر وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب على الفور أي شيء في أي مكان. |
E Depois apareceu no trabalho no dia seguinte como se não tivesse acontecido nada. | Open Subtitles | و من ثم جاء للعمل في اليوم التالي وكأن شيئاً لم يحدث و من ثم جاء للعمل في اليوم التالي وكأن شيئاً لم يحدث |
Depois, apareceu o navegador. O navegador era ótimo, mas era muito primitivo, a largura da banda era demasiado estreita. | TED | ومن ثم ظهر المتصفح، المتصفح كان عظيماً لكن المتصفح كان جداً بدائي، المحتويات التي يعرضها كانت محدودة |
Depois apareceu um estranho e disse-me para discutir no gabinete e que estava a fazer uma cena. | Open Subtitles | ثم ظهر شخص غريب وطالب بالذهاب إلى المكتب لمناقشة الأمر إن لم ارتكب خطأً وتسبب هذا الأمر بخلق جلبة أمام الناس |
Depois, apareceu a lista das cidades mais obesas do país. | TED | ثم ظهرت قائمة أكثر مدن الولايات المتحدة الأمريكية سمنة. |
O Ezra engravidou-a, quis fazer a coisa certa, e Depois apareceu a minha mãe com os seus cordelinhos mágicos. | Open Subtitles | ، إزرا تسبب بحملها ، وأراد فعل ما هو صحيح ثم ظهرت أمي بمحفظتها السحرية |
E Depois apareceu uma luz no céu. Passa-se alguma coisa de errado. | Open Subtitles | لكنه حدث, بعد ذلك ظهر ضوء في السماء هناك خطب ما |
Depois apareceu um jornalista, a pedir uma entrevista. | Open Subtitles | ثم جاء هذا الصحفي يريد مقابلتي |
Depois apareceu a mobilização para o Afeganistão, e pensei que era a minha oportunidade para me redimir por não ter estado com eles no Iraque. | Open Subtitles | ثم جاء انتشار " أفغانستان " وقلت بأنها ربما فرصتي أصلح لهم ما حصل في " العراق " |
Depois apareceu um idiota... | Open Subtitles | ثم جاء ذلك الاحمق مباشرة |
Depois apareceu outro investidor... | Open Subtitles | ثم جاء ذلك المستثمر الجديد |
E Depois apareceu uma figura para a qual não consegui olhar por causa da luz incrível. | Open Subtitles | ثم ظهر قوام شخص... لم أستطع التحديق به بسبب الضوء الرهيب |
Depois, apareceu a Internet e o mercado explodiu. | TED | ثم ظهر الإنترنت وانفجر السوق |
Depois apareceu um anjo no ar. | Open Subtitles | ثم ظهر ملاك فى السماء |
Depois apareceu o Lawrence, e agora vocês. | Open Subtitles | .ومن ثم ظهر (لورانس)، والآن أنتم يارفاق |
O Ezra engravidou-a, quis fazer a coisa certa e Depois apareceu a minha mãe com os seus cordelinhos mágicos. | Open Subtitles | إيزرا تسبب بحملها وأراد أن يقوم بالعمل الصحيح ثم ظهرت أمي ، مع محفظتها السحريه |
Depois, apareceu a Mackenzie McHale e eu ataco o meu partido por não fazer frente aos que o atacam. | Open Subtitles | ثم ظهرت ماكينزي ماكيل والآن أنا أهاجم الحزب الذي أنتمي له لأنّه لم يقف أمام مهاجميه |
Quando terminámos o motorista saiu, eu fui pago, Depois apareceu outra mulher e eles foram embora. | Open Subtitles | عندما انتهينا، اختفى السائق وانا قبضت دفعتي، ثم ظهرت فتاة أخرى |
E Depois apareceu isto. | Open Subtitles | ثم ظهرت هذه المشكلة ظننت أن هذا المكان سيكون جيداً... |
Mas Depois apareceu um guarda rechonchudo com ar de Pai natal e... | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ظهر ضابط سمين يشبه "سانتا كلاوس" وبوم |