Então, o meu director de campanha de confiança quer que eu guarde isso em segredo até depois das eleições. | Open Subtitles | لذا فمدير حملتي هنا يريد مني ابقاء الامر سرا الى ما بعد الانتخابات |
Eu sei, esta é a parte difícil, mas, depois depois das eleições, vem a diversão, certo? | Open Subtitles | اعلم بآن هذا الجزء الصعب لكن بعد الانتخابات يأتي المرح ، صحيح؟ |
Lamento ter de lhe dizer isto, general, mas vamos atrasar o seu relatório até depois das eleições afegãs. | Open Subtitles | أنا آسفة لقول ذلك يا جنرال لكننا سننظر في تقريرك بعد الانتخابات الأفغانية |
Olha, isto tem que esperar para depois das eleições. | Open Subtitles | اصغي، سنؤجل هذا إلى ما بعد الإنتخابات. |
depois das eleições, vai de patins. | Open Subtitles | بعد الإنتخابات سيتنحّى ، صدقني |
depois das eleições, casaremos e seremos uma família. | Open Subtitles | بعد الإنتخابات سنتزوج و نصبح عائلة |
Já decidi que é para onde vou depois das eleições. | Open Subtitles | قررت أنها المكان الذي سأذهب إليه بعد الانتخابات |
Até houve notícias de epítetos racistas arremessados a alguns dos participantes nos comícios de direitos dos "gays" que se realizaram depois das eleições. | TED | كان هنالك تقارير عن صدور صفات عنصرية تمّ نعت بعض المشاركين بها في إحدى المسيرات المخصصة لحقوق المثليين التي كانت تحدث بعد الانتخابات. |
Aqui para nós, vai haver mudanças na polícia depois das eleições e você não deixará de ser contemplado nos meus planos. | Open Subtitles | أتعرف,حضرة النقيب,كلام ..... غير رسمي,ستجرى تغييرات في القسم بعد الانتخابات... |
E digo-te mais, ele tem um plano para depois das eleições. | Open Subtitles | سأقول للك شيئا لية خطة بعد الانتخابات |
Referes-te depois das eleições, certo? | Open Subtitles | أتعنين بعد الانتخابات , صحيح ؟ |
Falemos disto outra vez depois das eleições. | Open Subtitles | لنعيد التفكير بعد الانتخابات |
Isso seria depois das eleições... | Open Subtitles | سيحدث ذلك بعد الانتخابات |
Sr. Presidente, pensei... que não fosse agir até depois das eleições legislativas. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، لقد ظننتُ... أنّك لن تقوم بأيّة حركات سياسيّة، كبيرة إلّا بعد الإنتخابات النصفيّة. |
Ela disse que só sairia depois das eleições. | Open Subtitles | قالت أنها فقط سترحل... بعد الإنتخابات. |
depois das eleições, fazem as pazes. | Open Subtitles | سيكونون بخير بعد الإنتخابات |
Se adiar a 455 para depois das eleições, conseguirá os três votos. | Open Subtitles | وإن وافقت على تأجيل خفض "فاتورة الطاقة" بعد الإنتخابات... -سيمنحونك الـ3 أصوات . |
depois das eleições. | Open Subtitles | بعد الإنتخابات |