Depois de tudo o que ele fez, vais ter com ele? | Open Subtitles | بعد كل ما ارتكبه، أما زلت راغبة في العودة إليه؟ |
Espere! Depois de tudo o que ele fez por nós, não podemos largá-lo. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لأجلنا لا يمكننا الرحيل بدون معرفة ما أصابه |
Jesus, Depois de tudo o que ele fez por ti, engole o orgulho e faz uma coisa pela equipa. | Open Subtitles | اللعنة يا صاح بعد كل ما فعله لأجلك، ابتلع كرامتك وتكبدها من أجل المجموعة |
Depois de tudo o que ele fez, foi difícil confiar nele. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعله, كان من الصعب الوثوق به |
Depois de tudo o que ele fez, não devia sobrar para ti. | Open Subtitles | فضلاً عن يساعد "كايل" كي يربح قضيته بعد كل الذي فعله لا ينبغي ان يكون ذلك عليك |
Que a alma pode encontrar paz Depois de tudo o que ele fez? | Open Subtitles | أنّ روحه يُمكن أن تجد السّلام بعد كلّ ما اقترفه؟ |
Não entendo. Porque é que se arriscaria, Depois de tudo o que ele e a Brennan passaram? | Open Subtitles | لا أفهم هذا، لم يعرّض نفسه للأذى، خاصة بعد كلّ ما مر به هو و(برينان)؟ |
Depois de tudo o que ele passou, acho que ele só está a arranjar algum tempo para se focar na sua própria felicidade. | Open Subtitles | بعد كل ما مر به أعتقد أنه فقط يأخذ بعض الوقت للتركيز على سعادته |
Como pode ele ganhar mais pontos Depois de tudo o que ele fez? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يأخذ نقاطا زائدة بعد كل ما فعل؟ ؟ |
Vais deixar a empresa do Papá Depois de tudo o que ele fez por ti? | Open Subtitles | اترك شركة والدى ؟ ؟ بعد كل ما فعله من اجلى ؟ |
Depois de tudo o que ele fez, achas que merece viver? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله هل تعتقد أنه يستحق أن يعيش ؟ |
Depois de tudo o que ele fez pela minha mãe, devo-lhe, pelo menos, uma conversa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لوالدتي أدين له على الاقل بمحادثة |
Não conseguiam entender porque fiquei ao lado do Rod, Depois de tudo o que ele fez. | Open Subtitles | لم يفهموا لم انحزت الى جانب روي بعد كل ما فعله |
Depois de tudo o que ele me tentou fazer? | Open Subtitles | بعد كل ما كان يحاول القيام به لي؟ |
Depois de tudo o que ele fez, isso não deve ser difícil. | Open Subtitles | حسنا , بعد كل ما فعله لا يجب أن يكون هذا عصيبا |
Depois de tudo o que ele fez por eles, não tem a certeza se continuarão a lutar por ele. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لهم هو لَيسَ متأكّدَ |
Depois de tudo o que ele sofreu na guerra, morreu num estúpido acidente de carro. | Open Subtitles | ألا تفهمون؟ بعد كل الذي تعرض له أثناءالحرب قتل في حادث سيارة غبي! |
Depois de tudo o que ele passou? | Open Subtitles | بعد كلّ ما مرّ به ؟ |
Depois de tudo o que ele fez? | Open Subtitles | بعد كلّ ما اجترح |