Quero, pelo menos, quatro litros depois de vocês, hárpias, me abrirem. | Open Subtitles | أريد على الأقل ( غالون ) منها بعدما قمتم بِقَسمي إلى نصفين أيتها الغولتان |
E agora, depois de vocês, filhos da mãe terem conseguido numa semana transformar o Clay Davis no Martin Luther King Júnior, é que vêm ter connosco, com isso que tinham debaixo da manga, a pedir-nos um júri federal branco, para remediar o problema? | Open Subtitles | والآن بعدما قمتم أيها الأوغاد (في أسبوع واحد بتحويل الحثالة (كلاي دايفيس إلى (مارتن لوثر كينغ) الإبن تأتون إليّ الآن بهذا الملف ؟ |
depois de vocês, por favor. | Open Subtitles | . من بعدكم , رجاءً |
depois de vocês, rapazes. | Open Subtitles | من بعدكم يا رجال |