OK, bom, és demasiado nova para te lembrares, mas foi aqui que a avó nos trouxe depois do funeral da mãe para nos tentar animar. | Open Subtitles | حسناً، إنكِ أصغر من أن تتذكري، لكنَّ هذا هو المكان الذي أحضرتنا إليه جدَّتنا بعد جنازة والدتي، لتقوم بالترفيه عنّا |
depois do funeral da mulher do lavrador, a que a aldeia inteira compareceu, os dois acidentes foram esquecidos. | Open Subtitles | بعد جنازة زوجة المزارع التي حضرها كل سكان القرية تم نسيان الحادثين |
"depois do funeral da sua filha O Tenente Jeff Novak... começou à procura de possíveis pistas sobre o que aconteceu nessa noite... no edifício abandonado". | Open Subtitles | بعد جنازة ابنته، المخبر جيف نوفاك... بدأ البحث عن أى تقدم محتمل حدث فى تلك البناية المهجورة |
Eu e o pai acabamos de nos juntar depois do funeral da tua irmã. Agora... | Open Subtitles | لقد إجتمت أنا ووالدك بعد جنازة أختك |
Tudo que me dizem, "Falamos depois do funeral da Kate, quando" "os outros cá chegarem." | Open Subtitles | حسناً ، كل ما يقولونه سوف نتحدث بعد جنازة "كايت" حين يصل الأخرين |
Fizemos uma recepção na nossa casa depois do funeral da minha mãe e... foi extremamente triste. | Open Subtitles | كان لدينا حفلة استقبال في منزلنا بعد جنازة أمّي، و... كانت حزينة. |
Foi uma coisa que o Cameron disse depois do funeral da Marta. | Open Subtitles | أنه شيء قاله كاميرون بعد جنازة مارتا |
Tenho tido tanta coisa para tratar, depois do funeral da minha avó... | Open Subtitles | أجل , كان لديّ الكثير لأتدبر أمره بعد جنازة (غرام). |
- depois do funeral da Charlotte. | Open Subtitles | بعد جنازة شارلوت |
depois do funeral da Lana. | Open Subtitles | (بعد جنازة (لانا |