depois do que aconteceu no tribunal, o mayor pediu-me para me demitir. | Open Subtitles | بعد ما حدث في المحكمة، طلب مني رئيس البلدية إلى التنحي. |
- Bem, depois do que aconteceu no supermercado, necessito de algumas respostas e acho que as não vou conseguir se não te fizer algumas perguntas. | Open Subtitles | في الحقيقة بعد ما حدث في السوق أحتاج لبعض الأجوبة ولا أعتقد أنني سأحصل عليها من غير اسئلة |
Tens noção que as pessoas só sentiram pena de mim depois do que aconteceu no desfile? | Open Subtitles | أنتِ تدركين بأنّ الناس أشفقوا علي فحسب بعد ما حدث في الإستعراض |
Olha, deves estar assustada depois do que aconteceu no bosque. | Open Subtitles | انظري،لابدأنّكِمذعورة.. بعد ما حدث في الغابة. |
Falei com a Casey depois do que aconteceu no sótão. | Open Subtitles | لقد جلست مع كاسي بعد ما حدث في العلية الأسبوع الماضي |
Ou seja, depois do que aconteceu no outro dia... | Open Subtitles | يعني بعد ما حدث في ذلك اليوم... |