"depressa porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بسرعة لأن
        
    • بسرعة لأنه
        
    Então, tem de aprender. E depressa, porque é o que vamos fazer. Open Subtitles يجبأنتتعلمهذا بسرعة, لأن ذلك ما سنقوم بفعله
    É melhor pensares depressa, porque temos companhia. Open Subtitles من الأفضل التفكير في ذلك بسرعة لأن هناك من جاء
    Seja lá o que for, pergunta depressa porque passa depressa. Open Subtitles أين ماكنتَ بحاجة لمعرفتهِ قم بسؤالهِ بسرعة لأن الأمر لن يطول.
    Temos de voltar para casa depressa, porque temos um demónio nojento nosso com que lidar. Open Subtitles الآن يجب أن نعود إلى المنزل بسرعة لأنه لدينا مشعوذ لنتعامل معه
    O suspeito acelerou a sua agenda e o seu M.O. Ele movia-se mais depressa porque estava zangado. Open Subtitles حسناً، قام المجرم إذاً بتعجيل جدوله الزمني وأسلوبه كان يتحرّك بسرعة لأنه كان غاضباً
    Por isso, faz-me um favor, e fica boa depressa porque a minha mulher finge que não me conhece quando uso esta gravata. Open Subtitles لذا، اصنعي معروفا لي، تحسّني بسرعة لأن زوجتي تتظاهر أنها لا تعرفني حينما أرتديها
    Espero que ele a encontre depressa, porque se isto for minimamente parecido com quando me transformei numa Carpideira, Open Subtitles أتمنى فقط أنه يجدها بسرعة "لأن إذا هذا مثل المرة التي تحولت فيها لـ"جنية
    Vai depressa, porque o tempo está a acabar para a pista do Booth. Open Subtitles تحرك بسرعة لأن الوقت ينفذ بسرعة على معلومة " بوث "
    É bom que nos lembremos de alguma coisa depressa, porque o Gideon ainda anda atrás do Wyatt nos dois mundos. Open Subtitles حسناً ، يجب أن نفكر بشيء بسرعة لأن (غيديون) ما يزال (يسعى خلف كلا (وايت
    Ele disse em alemão. "Venha depressa porque a água está a ficar fria." Open Subtitles : قالها بالألمانية (عد بسرعة لأن الماء سيبرد)
    Mas tens que chegar lá depressa, porque o T. J. vai ficar com medo Open Subtitles لكن عليكِ الوصول إلى هناك بسرعة لأن (تي جي) سيخاف
    Seja lá o que forem fazer, façam depressa, porque a Amanda há-de vir atrás de nós agora. Open Subtitles اسمعوا، يا رفاق أيًا كان ما ستفعلوه، فافعلوه بسرعة لأن (أماندا) من المؤكد أنها ستوجه ضربتها إلينا الآن
    - Depressa, porque... - Alex, tu podias... Open Subtitles حسنا ، لننجز الأمر بسرعة لأن...
    Devia ter deixado que o matássemos depressa, porque agora vamos matá-lo lentamente e emitir as imagens em directo para o mundo inteiro ver. Open Subtitles كان عليك أن تدعنا نقضي عليه بسرعة لأنه الأن سنعمل على قتله بشكل بطيء و ننقل الأمر على الهواء ليراها العالم باسره
    E arranje um decorador para vir cá depressa porque... bolas! Open Subtitles واستأجري مصمم لكي يأتي هنا بسرعة لأنه... اللعنة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more