"depressa quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بسرعة عندما
        
    • أسرع عندما
        
    O tempo passa depressa quando nos estamos a divertir, não é? Open Subtitles اعتقد بان الوقت يمضي بسرعة عندما تكون مستمتعا, اليس كذلك؟
    Mas acalmam-se muito depressa quando os atingimos com fotões super carregados. Open Subtitles لكنهم يهدأون بسرعة عندما نطرقهم بــ بعض جزيئات الضوء عالية الشحن
    Dizes que crescem depressa quando têm de lidar com uma crise? Open Subtitles تقولين إنهم ينضجون بسرعة عندما يواجهون أزمة؟
    As críticas saem depressa quando os críticos saem no intervalo. Open Subtitles الأراء تصدر بشكل أسرع عندما ينصرف النقاد لاستراحة المسرح
    As críticas saem depressa quando os críticos saem no intervalo. Open Subtitles "الأراء تصدر بشكل أسرع عندما النقاد -ينصرفون إلى استراحة المسرح "
    Que é curado bem depressa quando conhecemos o nosso fado Open Subtitles والتى تختفى بسرعة عندما نلاقى حتفنا
    Podem agir muito depressa quando chegar o momento. Open Subtitles .سيتحركون بسرعة عندما يحين الموعد
    E o tempo anda muito mais depressa, quando se tem 160 anos. Open Subtitles الوقت يتحرك بسرعة عندما .(تكون بعمر الـ (160
    Mexia-se depressa quando fugiu. Open Subtitles لقد كان يتحرك بسرعة عندما رحل
    Nado mais depressa quando estou nu. Open Subtitles أسبح أسرع عندما اكون عاري
    As pessoas vêm mais depressa quando gritamos fogo. Open Subtitles "يأتي الناس أسرع عندما تصيح "حريق !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more