Se a Irina Derevko quer sair daqui, ela terá de dizer-nos mais. | Open Subtitles | إذا إرينا دريفكو تريد خارج هنا، هي يجب أن تخبرنا أكثر. |
Enviei uma equipa para procurar a base da Derevko. | Open Subtitles | سملا. أرسلت فريقا هناك للبحث عن مقر دريفكو. |
Agradecia que se referisse à Irina Derevko pelo seu nome. | Open Subtitles | أنا أقدّره إذا أنت تحيل إلى إرينا دريفكو بالأسم. |
Agiremos só quando a Derevko nos levar ao Sloane. | Open Subtitles | نتحرّك في فقط بعد دريفكو قادنا إلى سلون. |
A Sra. Derevko deve saber o que ele procura, e ela apenas falará consigo. | Open Subtitles | الآنسة. دريفكو يجب أن إعرف ما هو يبحث عنه، وهي س يتكلّم فقط معك. |
Irina Derevko traiu este país e matou o meu pai no processo. | Open Subtitles | إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية. |
A Derevko disse-nos que o Sark tem estado a trabalhar na descoberta da combinação que activará a caixa de musica. | Open Subtitles | دريفكو أخبرنا الذي سارك يعمل على تكسير المجموعة تلك ينشّط صندوق الموسيقى. |
Irina Derevko deu-lhe o manual de operações do sindicato dela. | Open Subtitles | إرينا دريفكو أعطتك دليل العمليات لنقابتها. |
Derevko está a usar esta agência e a minha filha para obter o que quer que seja que ela pretende. | Open Subtitles | دريفكو يستعمل هذه الوكالة وبنتي أن يصبح مهما هو بأنّها تريد. |
O Sr. Sark está a cooperar connosco na nossa demanda de procurar a Derevko e o resto da sua organização. | Open Subtitles | السّيد سارك يتعاون الآن معنا في مستمرنا إبحث عن دريفكو وبقايا شركتها. |
Senhor, até agora, a informação dada pela Derevko tem sido certa a cem por cento. | Open Subtitles | السيد، لهذا الحدّ، إنتيل دريفكو كانت مائة صحيحة بالمائة الوقت. |
Eu não vou deixar a Irina Derevko aproximar-se de seis ogivas supervisionada apenas por ti. | Open Subtitles | لا أوشكت أن أترك إرينا دريفكو قرب ستّة أسلحة نووية أشرفت على فقط بواسطتك. |
A Derevko dar-lhe-á os detalhes da vossa infiltração nas instalações quando chegarem lá. | Open Subtitles | دريفكو سيفصّل تسرّبك إلى الوسيلة عندما تصله. |
Não devia ser Irina Derevko a responder a essas acusações. | Open Subtitles | هو ليس إرينا دريفكو التي يجب أن تكون إستجابة إلى هذه التهم. |
Eu acredito firmamente que a Irina Derevko é uma ameaça e vai prová-lo na primeira ocasião. | Open Subtitles | أنا ما زلت أعتقد إرينا بحزم دريفكو تهديد وسيثبته في أسبقها الراحة المحتملة. |
Não permito que a Irina Derevko se aproxime de seis armas nucleares supervisionada só por ti. | Open Subtitles | لست حول لترك إرينا دريفكو قرب أسلحة سلكس النووية أشرف على فقط بواسطتك. |
Temos um trunfo detido lá em baixo que conhece a operação da Derevko. | Open Subtitles | عندنا ثروة تحت الحراسة في الطابق السفلي التي مألوف بعملية دريفكو. |
Diga-me, onde fica a base de operações da Derevko? | Open Subtitles | وألم. أخبرني حيث قاعدة دريفكو للعمليات , hmm؟ |
Preciso que obrigues o Richter a falar, para nos dizer onde, em Smila, está o centro de operações da Derevko. | Open Subtitles | أحتاجك للحصول على ريتشتر لكلام، لإخبارنا بالضبط حيث في سملا نحن يمكن أن نجد مركز دريفكو للعمليات. |
Tendo a Irina Derevko e o Arvin Sloane como pais, não me parece. | Open Subtitles | حتّى بمعرفة أن (إيرينا ديريفكو) و أرفين سلون) ، هما والداها ؟ ) لا أعتقد ذلك |
A primeira foi falha de cobertura, permitindo que a Derevko escapasse. | Open Subtitles | التغطية المعوّقة الأولى، سماح لدريفكو للهروب. |