Muitos dos eventos descritos no seu relatório desafiam a convicção. | Open Subtitles | العديد من الأحداث التي وصفتيها بتقريرك تتحدى التصديق |
Que fazes toda a sorte de maravilhas... coisas que desafiam a razão. | Open Subtitles | أخبرتك أفعل كل أساليب ... ألاعاجيب الأشياء التي تتحدى السبب... |
Por vezes, as coisas desafiam a lógica, certo? | Open Subtitles | في بعض الأحيان الأمور تتحدى المنطق |
As tarefas que desafiam a memória, o "bloco-notas" mental que usamos para guardar temporariamente números de telefones e listas de compras, são especialmente vulneráveis à pressão. | TED | المهام التي تتحدى ذاكرة الإنسان، "دفتر المذكرات" العقلية الذي نستخدمه مؤقتاً لتخزين أرقام الهاتف وقوائم الشراء، معرض للعطب تحت الضغط. |
As árvores desafiam a gravidade. | Open Subtitles | الأشجار تتحدى الجاذبية |
A verdade é que alguns mistérios desafiam a compreensão. | Open Subtitles | بعض الأسرار تتحدى الفهم. |