Então, desafiei o julgamento deles e em consequência, fui excluído. | Open Subtitles | لقد تحديت حُحكمهم وعاقبة ذلك أصبحت، مُقاطع تماماً. |
desafiei o único homem que ele pretende usar para dominar Filadélfia. | Open Subtitles | لقد تحديت السلطا الدنيا و العليا انه يرغب ان يسيطر على فيلادلفيا |
desafiei o Quintus Arrius para colocar o seu protegido contra ele, mas ele valoriza-o muito. | Open Subtitles | لقد تحديت "كوينتوس آريوس" أن يصارع بطله الجديد لكنه يقدره غالياً |
Para não tentar obter poderes que não são meus, mas desafiei o destino, e por isso, ele morreu. | Open Subtitles | وعدم السعي إلى قوى ليست لي. لكنّي تحدّيت القدر، وبسبب ذلك، مات. |
O meu pai terrestre avisou-me para não fazer de Deus, mas eu desafiei o Destino e por causa disso ele morreu. | Open Subtitles | حذّرني أبي الأرضي من لعب دور الرّب "لكنّي تحدّيت القدر، وبسبب ذلك، مات" |
desafiei o Sean a comer um gafanhoto frito, foi o riso total, achei que o gafanhoto ia lhe sair pelo nariz. | Open Subtitles | يا إلاهي, لقد تحدّيت (شون) ليأكل الجندب المقليّ. وضحكنا كثيراً, ظننتُ أنّ الجندب سيخرج من أنفه. |
Eu desafiei o Quintus Arrius a pôr o jovem protegido dele contra ele, mas ele estima-o demasiado. | Open Subtitles | لقد تحديت "كوينتوس آريوس" أن يصارع بطله الجديد لكنه يقدره غالياً |
Sim, desafiei o general Howe. | Open Subtitles | نعم ، لقد تحديت الجنرال هاو |
desafiei o Sam para um concurso de comida. | Open Subtitles | لقد تحدّيت (سام) في مسابقة أكل |