Na mente deles, eu seria sempre uma estranha, uma lembrança constante do desafio da minha mãe, uma praga numa utopia perfeita. | Open Subtitles | في نظرهم سأظل دخيلة الي الأبد اذكرهم دائماً بتحدي امي وصمة عار علي مجمتعهم المثالي |
Bandidos ligavam, dizendo: "Posso dizer-vos de onde a violência não virá "porque comprometemo-nos com o desafio da Paz." | TED | كان رجال العصابات يتصلون قائلين: "نحن نضمن لكم أنه لن يصدر عنا أي عنف، لأننا ملتزمون بتحدي السلام." |
Gostei do desafio da Medicina. | Open Subtitles | أستمتع بتحدي الطب. |
Pega nos seus dados geológicos, publica-os e abre um concurso na Internet chamado "o desafio da Goldcorp". | TED | أخذ بياناته الجيولوجية ثم قام بنشرها و أقام مسابقة على الإنترنت أسماها بـ تحدي قولدكورب. |
Inicie o desafio da cidadela, versão THX, variável 1138. | Open Subtitles | ابدئ تحدي القلعة النسخة ستة , المتغير 1138. |
Não se encararmos cada desafio da forma que sempre fizemos. | Open Subtitles | ليس إذا واجهنا كل تحدي بالطريقة التي إتخذناها دائما |
Foi assim que nasceu o desafio da Paz em Baltimore. | TED | وهذا هو المكان الذي ولد فيه تحدي السلام في بالتيمور. |
O desafio da mudança climática é muito simples. | TED | والآن, تحدي تغير المناخ في منتهى البساطة. |
Creio que este é o maior desafio da nossa época. | TED | أنا أعتقد أن هذا هو أعظم تحدي في وقتنا الحالي. |
Agora, estou enfrentando o maior desafio da minha vida. | Open Subtitles | حاليا, أنا أواجه أكبر تحدي لي في حياتي |
Tendo levado os filhotes para a margem do gelo, o próximo desafio da mãe é caçar uma foca. | Open Subtitles | بعد أن قادت دياسمها لحافة الجليد، يتمثل تحدي الأم التالي بصيد فقمة |
Está bem, então... devido a questões de responsabilidade, tivemos que cancelar o desafio da Canela. | Open Subtitles | حسناً وفقاً لأغراض الثقة سوف نوقف تحدي القرفة |
Mas, e não tenham medo pelo Joe Cruz e por mim, iremos realizar o desafio da Bolacha de Água e Sal, no qual iremos tentar comer 6 bolachas em menos de 1 minuto sem uma gota de água. | Open Subtitles | لكن لا تخشوا فنحن الثلاثة سوف نجرب تحدي الطبق المملح |