Quero-te a sofrer, querida. E pela cara que fizeste, quando viste dois milhões imaginários desaparecerem, consegui. | Open Subtitles | ..اردتكِ ان تتألمي ياعزيزتي ، اردت ان اتحكم في وجهكِ وانتِ تشاهدين المليونا دولار يختفون امامكِ |
Nada me faria mais feliz do que ver esses cabrões mortos desaparecerem para sempre. | Open Subtitles | لا شيء قد يجعلني أسعد من رؤية أولئك الموتى الملاعين يختفون إلى الأبد. |
Vi mais coisas desaparecerem do que o que sei. | Open Subtitles | شاهدت الكثير منه يختفي مما تسنى لي معرفته |
Desde criança que costumo vir para aqui... para ver os aviões decolarem... e observá-los até desaparecerem no céu. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلا كنت آتى هنا لأشاهد الطائرات و هى تطير ثم و هى تختفى فى السماء |
Ela trouxe o filho dela, no dia a seguir aos meninos desaparecerem. | Open Subtitles | أحضرت إبنها في اليوم الذي تلى إختفاء أولئك الفتيه |
Raio de chatice, desaparecerem assim. | Open Subtitles | مصدر الإزعاج الملعون إختفوا مثل ذلك |
Três dias depois de os meus pais desaparecerem, encontraram o nosso carro numa área de repouso a 1500 km de onde vivíamos em Chicago. | Open Subtitles | بعد ثلاثة ايام من اختفاء أبوي عثروا على على سيارتنا في محطة استراحة على بعد اميال من مكان إقامتنا في شيكاجو |
Todas fizeram análises sanguíneas dias antes de desaparecerem. | Open Subtitles | جميعهم قاموا بتحليل دماء قبل بضعة أيام من اختفائهم |
Pensem no que vai acontecer se os lixeiros não vierem mais, se desaparecerem. | TED | فكروا فيما سيحدث إذا توقف جامعو القمامة خاصتنا عن العمل بعد الآن، إذا اختفوا. |
A minha mulher e filhos, também estavam aqui, antes de desaparecerem | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي استلقوا هناك أيضا قبل أن يختفوا في الأفران |
Não é fácil fazer quatro pessoas desaparecerem e continuarem assim. | Open Subtitles | ليس من السهل جعل 4 اشخاص يختفون و البقاء متخفيا |
É terrível o que está a acontecer a essas pobres pessoas ricas, desaparecerem desta forma. | Open Subtitles | إنه أمر مريع جداً ما يحدث لجميع أولئك الأثرياء والفقراء الذين يختفون هكذا |
"e a baleia que admirava desaparecerem no oceano, | Open Subtitles | والحوت التي تعجب به يختفون في المحيط |
Eu espero alguns minutos para as manchas nos teus olhos desaparecerem. | Open Subtitles | سيلزم بضعة دقائق كي يختفي النورفي عيونك لكنّه سيفعل |
Sempre soube que para os meus pais desaparecerem assim, tinham de estar mortos. | Open Subtitles | لطالما عرفت بانه حتى يختفي أبوي بهذا الشكل فلابد أن يكونوا قد ماتوا ظننت أن |
Imagina como será quando as feridas desaparecerem, quando os seus olhos reabrirem, e ele estiver saudável e vivo. | Open Subtitles | عندما يختفي الجرح .. وتفتح عيناه مجدداً ويكون بصحة جيدة وحياً |
Se fazer as coisas desaparecerem deve ser uma pista, eu não a entendo. | Open Subtitles | إذا كان جعل الأشياء تختفى من المفترض ان يساعدنا لا أفهم ذلك |
47 enormes vigas de aço no núcleo que estão interligadas, como as aniquilas simultaneamente até desaparecerem por completo. | Open Subtitles | 47 اعمدة ضخمة من الصلب لتصل القواعد المترابطه ، كيف تجعلها تسقط فى وقت واحد . لدرجة ان القواعد الاساسية تختفى |
Algumas crianças mantém o vírus no corpo, muito tempo depois dos sintomas desaparecerem. | Open Subtitles | بعض الأطفال يمكنهم الإحتفاظ بالفيروس داخل أجسامهم لوقت طويل بعد إختفاء الأعراض, |
Não, são de um caso que o Ledbetter e o Chaney investigaram em 1942 antes de desaparecerem. | Open Subtitles | لا، هم من الحالة التي ليدبيتير وتشاني تحرّى في 1942... ... قبلأن إختفوا. |
Por isso ele trouxe o Ellison depois de as miúdas desaparecerem. | Open Subtitles | لذلك هو احضر اليسون بعد اختفاء الفتاتان. |
Cobriu o chão de cimento um dia depois de desaparecerem. - E então? | Open Subtitles | غطاه بالاسمنت بعد يوم من اختفائهم |
A minha mãe esteve viva durante quase dois anos depois de eles desaparecerem. | Open Subtitles | لقد كانت على قيد الحياة على الأغلب لسنتين بعد ان اختفوا |
O Governo nunca vai deixar 300 assassinos condenados desaparecerem sem a aprovação da Presidente. | Open Subtitles | لن تدع الحكومة 300 من المدانين السابقين والمتحولون إلى قتلة مأجورين أن يختفوا بدون موافقة من الرئيسة |
Só se encontraram contigo para te sacarem dinheiro uma última vez, antes de desaparecerem de vez. | Open Subtitles | لقد قابلوكي وحسب من أجل جرعة من الأموال قبل إختفائهم |
Porque nós somos muito bons a fazer coisas desaparecerem. | Open Subtitles | لأنه هذه مدى براعتنا في جعل الأشياء تختفي |