- Ela apareceu em nossas vidas logo depois da morte do seu pai e desapareceu quando começou a esquecê-lo. | Open Subtitles | . ـ ـ كانت كل شيئ في حياتك بعد موت ابيك سالي اختفت عندما بدأت بنسيان امرها |
Mas aposentou-se e desapareceu quando fez 20 anos. | Open Subtitles | لكنها تقاعدت ثم اختفت عندما بلغت الـ 20. |
Esse bastão desapareceu quando foi detido pela polícia. | Open Subtitles | العديد من الشهود شاهدوها و قد إختفت عندما ألقى القبض عليه |
Mas todo aquele vigor desapareceu quando percebeu que não podia fazer nada. | Open Subtitles | مع ذلك، كل تلك القوّة إختفت عندما إكتشف بأنه لا يستطيع إنجاز أي شيء |
Ele desapareceu quando uma tempestade... apanhou o seu iate durante a Admiral's Cup. | Open Subtitles | إختفى عندما العاصفة قلبت يخته، أثناء كأس العميد |
Pensava que ele estava no duche. Ele desapareceu quando estava ao telefone contigo. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنه يأخذ حماما، إختفى عندما كنت على الهاتف معك |
O meu pai desapareceu quando eu tinha cinco anos e nunca mais o vi. | Open Subtitles | , والدي اختفى عندما كنت في 5 من عمري و لم أره مجدداً |
E tudo isto desapareceu quando engravidou. | Open Subtitles | -كل هذا اختفى عندما أصبحت حامل |
Infelizmente... desapareceu quando o governo confiscou as minhas coisas. | Open Subtitles | لقد اختفت عندما قامت الحكومة بمصادرة أملاكي |
Ela desapareceu quando estava a lavar o carro. | Open Subtitles | نعم، اختفت عندما كانت تغسل السيارة |
Já disse que desapareceu quando voltei pra fora. | Open Subtitles | أقول لك بأنها كانت قد إختفت عندما خرجت |
Ele desapareceu, quando eu nasci. | Open Subtitles | هو إختفى عندما وُلدت |
Ele desapareceu quando tinha 13... | Open Subtitles | إختفى عندما كان عمر 13 |