"desapontamentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خيبة
        
    • خيبات
        
    É tratamentos de fertilidade atrás de tratamentos, desapontamentos, talvez desgostos. Open Subtitles إنّها معالجات خصوبة, المزيد من معالجـــات الخصــــــوبة، خيبة أمل, ربّما حسرة.
    A vida comum, a de vocês e a minha, é muitas vezes atacada e questionada por desapontamentos e crueldades que escapam ao nosso controle. Open Subtitles حياتى وحياتكم العادية... غالباً ما يشوبها خيبة الأمل والألم
    Já tive os meus desapontamentos, Charley. Open Subtitles حسناً، لقد حظيتّ بالكثير من ( خيبة الأمل، ( تشارلي
    Vão haver desapontamentos, traições, e sei que dói como uma colonoscopia. Open Subtitles ستكون هناك خيبات الأمل، الخيانات، وأنا أعرف أنه يضر مثل تنظير قولون زقاق الخلفي.
    Nós falhamos, nós sofremos desapontamentos e contratempos. TED نفشل ونعاني من خيبات الأمل والإخفاقات.
    Os desapontamentos que superamos. Open Subtitles خيبة الأمل التي تغلبنا
    Já tive outros desapontamentos. Open Subtitles لقد عرفت خيبات الأمل من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more