Posso fornecer o suporte aos programas remotamente e não vou desapontar-te. | Open Subtitles | اسمع، بإمكاني تقديم كلّ الدعم البرمجي من هُنا ولن أخذلك. |
Preciso de trabalho. Sou bastante boa e não vou desapontar-te. | Open Subtitles | أحتاج إلى العمل أنا بارعة بما فيه الكفاية ولن أخذلك |
Lamento desapontar-te, Susan, mas a minha mulher não está morta. | Open Subtitles | أكره أن أخيب ظنك يا سوزان, ولكن زوجتي لست ميتة |
Lamento muito desapontar-te, mas espero compensar-te com estas flores. | Open Subtitles | آسف على تخييب أملِك، آمل أن أعوّض عن بهذه الورود. |
Nunca quis desapontar-te, mãe. | Open Subtitles | أنا ما قصدت خذلك يا أمّي |
Nem tenho palavras, não vou desapontar-te. | Open Subtitles | لا يمكننى إخباركِ مدى تقديري لهذا لن أخذلكِ |
Não quero voltar a desapontar-te, pai. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يخيب لك بعد الآن، ويطفو على السطح. |
Não vou desapontar-te, Charles. | Open Subtitles | انا لن اخذلك,تشارلس |
Sou o teu parceiro, não vou desapontar-te. | Open Subtitles | رويبن انا ساعدك الأيمن مهمايكن سوف لن أخذلك |
Trabalho bem com novas ideias, e não vou desapontar-te. | Open Subtitles | إنني موظف مجتهد للغاية، أمتلك بعض الأفكار الجديدة أنا لن أخذلك |
Odeio desapontar-te, Monty, mas vou contar-te um segredo. | Open Subtitles | أكره أن أخيب ظنك يا مونتي لكنني سأخبرك بسر |
Trabalho bem com novas ideias, e não vou desapontar-te. | Open Subtitles | إنني عامل مجتهد أمتلك ...أفكاراً جديدة لن أخيب ظنك |
Odeio desapontar-te no que deve ter sido um grande momento de "encontrei o meu carro", mas... mas não vais levar esse Ranchero de volta. | Open Subtitles | ... أكره أن أخيب ظنك بشأن إيجادك الجيد جداً لسيارتك , لكنك " لن تستعيد تلك الـ " رانتشيرو |
Não há nada pior do que amar uma pessoa que continuará a desapontar-te. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من أن تغرم بشخصٍ لن يكف أبداً عن تخييب أملكَ |
Talvez isto signifique que, bem lá no fundo, a coisa de que mais tenho medo é... desapontar-te. | Open Subtitles | من الممكن أنه يعني عميقاً الشئ الذي يرعبني هو تخييب آمالك |
Mandou dizer que lamenta desapontar-te. | Open Subtitles | لقد قال بأنه يعتذر لأنه خذلك |
- Eu é que lamento desapontar-te. | Open Subtitles | -أعتذر على خذلك -ماذا؟ |
- Antes desapontar-te, Morgause do que ver morrer milhares de homens. | Open Subtitles | افضل أن أخذلكِ (مورجوس)، على أن أشاهد الآلاف من رجالي يموتون |
Não quero desapontar-te. | Open Subtitles | ...أنا فقط .لا أريد أن أخذلكِ |
- Podes desapontar-te, mas... parece que ainda sim. | Open Subtitles | -قد يخيب أملك ... |
- Não quero desapontar-te. | Open Subtitles | انا فقط .. لا اريد ان اخذلك |
Isso é um alívio para mim, porque não posso desapontar-te. | Open Subtitles | وهذا مريح بالنسبة لي لأني لا أستطيع أن أخيب أملك |
Detesto desapontar-te, mas quaisquer poderes que possa ter tido desapareceram. | Open Subtitles | اكره ان اخيب ظنك ، ولكن كل القوى قد اختفت |
Pai, desculpa desapontar-te... mas vou ficar na equipa. | Open Subtitles | أبي آسف لأنني خيبت أملك في الفريق لكنني سأبقى في الفريق |