"descansar em paz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترقد بسلام
        
    • يرقد بسلام
        
    • ترقد في سلام
        
    • الرقود بسلام
        
    • يرتاح في سلام
        
    Decidimos que seria melhor desligar o aparelho, e deixá-la descansar em paz. Open Subtitles قرّرنا أنه من الأفضل فصلها عن أجهزة الإنعاش وتركها ترقد بسلام
    E não vai descansar em paz até acabar a sua missão, lembras-te? Open Subtitles لن ترقد بسلام حتى تتم مهمتها ، أتذكرين ؟
    Decidimos que seria melhor desligar o aparelho, e deixá-la descansar em paz. Open Subtitles قرّرنا أنه من الأفضل أن نسحب القابس وندعها ترقد بسلام
    Estávamos prontos para o deixar descansar em paz enquanto ele se preparava para fazer sabe-se lá o quê. Open Subtitles كنا مستعدين أن نتركه يرقد بسلام بينما كان يحضّر لما سيفعل يعلم الله ما هو
    Porque não a deixam descansar em paz? Open Subtitles لماذا لايدعونها ترقد في سلام
    Não o poupes ou... os mortos não poderão descansar em paz! Open Subtitles لا تنقذه أو... الموتى لا يستطيعون الرقود بسلام!
    Decidi deixar o passado descansar em paz. Open Subtitles قررت أن أدع الماضي يرتاح في سلام.
    Imagine o que faria para se vingar e descansar em paz. Open Subtitles تخيل ماذا يمكنك أن تفعل لتنتقم و ترقد بسلام
    Enquanto ele estiver livre, não haverá maneira da sua alma descansar em paz. Open Subtitles طالما هو حر ليست هناك طريقة لروحها أن ترقد بسلام.
    Cayla foi proibida na Alemanha, foi retirada da Amazon e do Wal-Mart, e agora está a descansar em paz no Museu de Espionagem em Berlim, na Alemanha. TED حُظرت كايلا في ألمانيا، وأُنزلت من على أرفف أمازون و وول- مارت، وهي الآن ترقد بسلام في متحف الجاسوس الألماني في برلين.
    E agora a minha irmã pode descansar em paz. Open Subtitles نعم، وبوسع أختي الآن أن ترقد بسلام
    Alguns segredos deveriam descansar em paz. Open Subtitles بعض الأسرار يجب أن ترقد بسلام
    "Gostaria que eles pudessem parar e deixar a minha alma descansar em paz." Open Subtitles أتمنى أن يتوقفوا ويدعوا روحي ترقد بسلام
    Ela está a descansar, em paz. Open Subtitles المشكلة قد أنتهت. أنها ترقد بسلام.
    Talvez, então, Angus possa descansar em paz. Open Subtitles ربما يستطيع أنجوس أن يرقد بسلام هناك
    Mas mesmo assim, se o que aconteceu se tornar claro, talvez tudo possa descansar em paz, assim como tu. Open Subtitles ...لكن مع ذلك، إن كنتَ تمتلك رؤية أوضح عمّا حدث في الماضي ربما يمكنك ترك الماضي يرقد بسلام
    Mas posso ajudá-lo a descansar em paz. Open Subtitles لكنني استطيع ان اساعده ان يرقد بسلام
    Agora pode descansar em paz. Open Subtitles يمكن أن ترقد في سلام الآن
    Ela queria descansar em paz. Open Subtitles أرادت أن ترقد في سلام.
    Apenas deixa-a descansar em paz. Open Subtitles دعيها ترقد في سلام فحسب.
    Pobre desgraçado. Nem sequer conseguiu descansar em paz! Open Subtitles لا يستطيع الرقود بسلام
    Finalmente, Dalton pode descansar em paz. Open Subtitles على الاقل ( دالتون ) يستطيع ان يرتاح في سلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more