"descartar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نستبعد
        
    • استبعاد
        
    • إستبعاد
        
    • استبعد
        
    • لإستبعاد
        
    Se não funcionar, pode ajudar a descartar algumas coisas. Open Subtitles حسناً في أسوأ الأحوال ستجعلنا نستبعد بعض الحالات
    Podemos descartar o Julian como o assassino do Karl. Open Subtitles يبدو أننا نستطيع أن نستبعد جوليان كقاتل كارل
    Você vai concordar que podemos descartar crime passional. Open Subtitles هل توافق على أننا يمكن أن نستبعد جريمة العاطفة ؟
    Ouça, não podemos descartar a possibilidade de ser um paciente seu. Open Subtitles اسمع, لا يمكننا استبعاد احتمال انه كان واحداً من مرضاك.
    Os radiologistas leem sempre os RX dos bebés em diagonal, sobretudo se lhes pedem para descartar alguma patologia. Open Subtitles أطباء الأشعة لا يقرأون أشعة الأطفال بتركيز خاصةً إن طلب منهم استبعاد مرضاً ما
    Mas, como isso é o que parece, podemos descartar isso. Open Subtitles لكن.. بما أن الأمر ليس كما يبدو عليه، يمكننا إستبعاد ذلك
    Apenas não acredito que devemos descartar qualquer possibilidade. Open Subtitles آنا فقط لا افكر آنه ينبغي علينا آن نستبعد ذلك , هذا كل شي
    Queremos descartar a hipótese de crime. Open Subtitles نحن نحاول ان نستبعد حصول اي اساءة هل تسمحون لنا بالدخول؟
    Podemos descartar que o governo não sabia disto? Open Subtitles أيمكننا أن نستبعد بأنّ الحكومة علمت بالأمر ؟
    Acho que estamos à procura de dois machos Alfa mas não devemos descartar um dominante, que deixa o submisso ter sexo com as vítimas para as controlar. Open Subtitles أقول أننا على الأرجح ننظر الى شخصيتين مسطرين لكن لا يجدر بنا أن نستبعد المسيطر الذي يسمح لتابعه
    Precisamos de descartar essa hipótese. Open Subtitles نحن في نقطة يجب علينا أن نستبعد مرحبًا ، لا بد أنكِ تمازحينني
    Também não quero que seja um soldado, mas não podemos descartar isso. Open Subtitles حسنا, أنا أيضا لا أريده أن يكون جنديا لكن لا يمكننا ان نستبعد هذا الإحتمال
    - Não podemos descartar essa hipótese. Open Subtitles لا يمكننا استبعاد أحتمال أنه هكذا بالفعل
    Mas primeiro preciso descartar as outras possibilidades. Open Subtitles لكن أولاً , أحتاج إلـى استبعاد كل الاحتمـالات الأخـرى
    Receio que podemos descartar isso também. Open Subtitles أعتقد بأنه يمكننا استبعاد تلك الفكرة أيضاً
    Consegui descartar derrame, mas o que me preocupa é em relação a sintomas neurológicos. Open Subtitles من حسن الحظ انه يمكنني استبعاد الجلطة لكنني قلقه حول مايتعلق بالاعراض العصبية
    Não podemos descartar a possibilidade de ter uma luta de poder, o que levaria a um golpe Open Subtitles لا يمكننا استبعاد احتمالية الصراع على السلطة وذلك سيؤدي إلى انقلاب
    Desculpe, não podemos descartar uma operação terrorista, mais ampla. Open Subtitles انظر، أنا آسف إلا أنني لا استطيع استبعاد عملية إرهابية واسعة
    Em caso de possessão, temos que descartar qualquer doença mental. Open Subtitles إن كانت هذه حالة استحواذ قبل آي شئ علينا إستبعاد المرض العقلي
    Não podemos descartar a possibilidade do motorista ser a pessoa responsável pelo desaparecimento do Gavin. Open Subtitles لا يمكننا إستبعاد إحتمال أن السائق هو الشخص المسؤول عن إختفاء غافين
    Sei que é cedo, mas vou descartar o suicídio. Open Subtitles حسنا , اعلم بانه من المبكر, ولكني استبعد الانتحار.
    Faremos um perfil das dores, para descartar dor psicossomática. Open Subtitles سنجري إستقصاء عن الألم لإستبعاد الألم البدني نفسيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more