Como seria belo se, à medida que descobrimos novos planetas distantes, descobríssemos as necessidades dos nossos irmãos e irmãs | TED | كم سيكون رائعاً، أنه وبينما نكتشف كواكب بعيدة أن نعاود اكتشاف حاجات الإخوة والأخوات الذين هم من حولنا. |
Ouve. Tinha mesmo esperança que os dois descobríssemos quando o bebé viesse. | Open Subtitles | اسمع ، كنت آمل أن نكتشف معاً عند ولادة الطفل |
Porque nunca ia esperar que descobríssemos por nós mesmos. | Open Subtitles | لأنه لم يكن ليتقبل منا أن نكتشف الأمر لوحدنا. |
Se descobríssemos quem a matou, não valeria a pena arriscar? | Open Subtitles | إن اكتشفنا من قتلها حقاً ألن يستحق هذا المخاطرة؟ |
Como se descobríssemos um lado terrível de nós mesmos. | Open Subtitles | كما لو أننا اكتشفنا الجانب المروع في أنفسنا |
E se, hipoteticamente falando, descobríssemos uma réplica exacta do planeta Terra em que a única diferença entre esse novo planeta e o nosso actual era que a evolução humana não tinha ocorrido. | Open Subtitles | ماذا لو تحدثنا افتراضا أننا اكتشفنا نسخة طبق الأصل من كوكب الأرض والفرق الوحيد بين |
Se ela não queria que descobríssemos, não devia ter deixado tão fácil. | Open Subtitles | لو لم تردنا أن نكتشف ما كانت تعمل عليه لما جعلت اكتشافه سهلاً جداً علينا |
Foi como se descobríssemos a origem da linguagem. | Open Subtitles | كما لو أننا كنا نكتشف أصل اللغة |
Antes que nós descobríssemos quem tinha sido... .. os terroristas puseram em prática um outro plano. | Open Subtitles | ... قبل ان نكتشف من . الارهابيون غيروا الخطة |
E se descobríssemos quem matou este tipo, miúda, pessoa? | Open Subtitles | لمَ لا نكتشف فحسب من قتل هذا الرجل الفتاة... الشخص، حسناً؟ |
Apesar do pénis ser falso, esperava uma reviravolta onde descobríssemos que Hilary Swank era homem. | Open Subtitles | لكني ما فتئت أتوقع تغيرا مفاجئا ثان في الحبكة نكتشف فيها أن "هيلاري سوانك" كانت ذكرا بحق |
Ou medo que descobríssemos o motivo da discussão. | Open Subtitles | -أو ربّما كان خائفاً أن نكتشف ما كان يدور الشجار عنه |
- Estou a pensar que, se descobríssemos quem ela era, conseguíamos descobrir quem é o Chris. | Open Subtitles | أنا أفكر أننا إذا اكتشفنا من كانت (فربما نكتشف من هو (كريس |
John, é óbvio que o meu pai queria que o Chuck e eu descobríssemos isto. | Open Subtitles | جون)، من الواضح أن أبي أراد لـ(تشاك) ولي أن نكتشف هذا) |
Mesmo que descobríssemos quem te bateu, ninguém acreditaria em nós. | Open Subtitles | فإذا اكتشفنا يوماً من ضربك لن يصدقنا أحد |
Ou talvez, se descobríssemos o mecanismo que usam para se desenvolverem tão lentamente, pudéssemos aplicá-lo em células cancerosas e atrasar a divisão celular. | TED | أو ربما إذا اكتشفنا الآلية التي تستخدمها لتنمو بهذا البطء الشديد، سيمكننا تقليدها في الخلايا السرطانية وإبطاء الانقسام الخلوي. |
Fico pensando, se descobríssemos o veneno... | Open Subtitles | لبثت افكر لو كنا اكتشفنا السم. |
- Se descobríssemos antes... | Open Subtitles | إن كنا اكتشفنا الأمر مبكراً... |