E quando as crianças do infantário moveram o portão deles recentemente, descobriram que a cerca era feita de tapioca. | TED | وحينما قام أطفال رياض الأطفال مؤخراً بنقل بوابتهم، وجدوا أن السور كان مصنوعاً من التابيوكا. |
Em 2010, os investigadores descobriram que os pacientes eram muito melhores a percorrer um complexo labirinto a 3D, se tivessem feito uma sesta e sonhado com o labirinto, | TED | في 2010، الباحثون وجدوا أن الموضوعات كانت أفضل بكثير في الحصول من خلال المتاهة ثلاثية الأبعاد المعقدة إذا كانوا يغفون ويحلمون بالمتاهه قبل محاولتهم الثانية |
Mas os investigadores descobriram que os alimentos não são os únicos culpados. | TED | ولكن الباحثين اكتشفوا أن الطعام لا يعتبر المحرّض الوحيد. |
Foi rasgado e colocado no lixo, mas depois de reconstituído novamente, descobriram que alguém, nas suas fileiras, andava a vender segredos militares à Alemanha. | TED | تم تمزيقها ورميها في سلة المهملات، لكن عندما تم جمعها من جديد، اكتشفوا أن أحدًا من صفوفهم كان يبيع أسرارًا عسكرية للألمان. |
descobriram que estavas envolvido? | Open Subtitles | هل علموا بتورطك بأمر الإغتيال؟ |
Mas depois descobriram que num passado distante ela tinha sofrido uma candidíase. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أكتشفوا أنه في الماضي البعيد كان عندها |
descobriram que quem dizia que trabalhava mais de 75 horas estava a exagerar em cerca de 25 horas. | TED | وجدوا أن الناس تطالبُ بأكثر من 75 ساعة عمل أسبوعيًا كانت أكثر من المعتاد بحوالي 25 ساعة. |
Quando, finalmente, chegaram para armar o acampamento, descobriram que os póneis e os trenós motorizados eram ineficazes no gelo rijo e na neve. | TED | وعندما بدأوا أخيرًا في وضع الإمدادات، وجدوا أن كل من المهور والزلاجات في حالة سيئة في الثلج والجليد القاسي. |
descobriram que homens e mulheres, no mesmo cargo, com o mesmo nível de competência, recebiam salários diferentes. | TED | وجدوا أن الرجال والنساء الذين يعملون في نفس الوظيفة وبنفس المستوى من الكفاءة كانوا يحصلون على مبالغ مختلفة من المال. |
Pesquisadores da Universidade do Kansas que estudavam moluscos descobriram que o metabolismo rápido predizia que espécie de molusco se tornara extinto. | TED | الباحثون فى جامعة كانساس كانو يدرسون الرخويات وجدوا أن ارتفاع الإيض تتنبأ بفصيلة الرخويات التى ستنقرض. |
descobriram que cerca de 1 em cada 10 relatou sintomas de depressão clinicamente significativos. | TED | وجدوا أن تقريبًا واحد من كل عشرة أبلغ عن أعراض اكتئاب ملحوظة طبيًا. |
Porque descobriram que a aversão à perda influencia mais o comportamento das pessoas. | TED | لانهم وجدوا أن الشعور بخسارة النقاط له تأثير أكبر على سلوك الأفرد |
descobriram que há um padrão distinto de estruturas de fluidos turbulentos próximos da equação de Kolmogorov, ocultos em muitas das pinturas de Van Gogh. | TED | اكتشفوا أن هناك نمطًا مميزًا لهياكل الموائع المضطربة، يشابه معادلة كولموغوروف، مخفيا في كثير من رسومات فان غوخ. |
Preso por oito anos, de repente descobriram que o culpado era outro. | Open Subtitles | لقد بقى فى السجن ثمانى سنوات ثم اكتشفوا أن الفاعل شخص آخر |
A mesma história, que a ANS me salvou da Brookridge, quando descobriram que eu podia quebrar qualquer código matemático. | Open Subtitles | عن بعض القصص .. وعن كيفية إنقاذ الأمن القومي لي عندما اكتشفوا أن باستطاعتي أن أعرف أي شفرة |
descobriram que tipo de bomba é? | Open Subtitles | هل علموا بنوع القنبلة؟ |
Há uns meses atrás, os pais descobriram que ainda mantinham contacto. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر أكتشفوا أنه لا يزال على أتصال |
Viram o cartão de crédito dele e descobriram que ele comprou duas passagens aéreas o mês passado. | Open Subtitles | لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي |
O BuzzFeed tentou com o Google e rapidamente descobriram que também dá para fazer com o Google. | TED | قام موقع "باز فيد" بتجربة ذلك من أجل "جوجل"، وقد وجدوا بسرعة، أجل، يمكنك فعلها على "جوجل" أيضاً. |
De alguma forma, descobriram que o pai dela foi escolhido para pilotar o avião por um motivo. | Open Subtitles | اكتشفا بطريقةٍ ما أنّ والدها اختيرَ لقيادة الطائرة لهدفٍ محدّد يا سيّدي فهمت |
Não, quando descobriram que sou encanador, fui promovido a esfregar banheiros. | Open Subtitles | كلا، كلا، عندما اكتشفوا أنني ، سبّاك محترف |
descobriram que tinha sido a bebé. | Open Subtitles | ثم اكتشفوا أنه الطفل الرضيع |
descobriram que estávamos atrás dele e mataram-no. | Open Subtitles | لابدّ أنّهم اكتشفوا أننا عرفنا أمره وقرّروا التخلّص منه. |
Quando os outros descobriram que estavam perdidos, ficaram demasiado assustados para reportar. | Open Subtitles | عندما الأخرون أكتشفوا بأنهم مفقدون لقد كانوا خائفون من أن يتكلموا |
Os moradores de forma violenta presidiram o moinho e descobriram que Hendrick esmagava os ossos das suas vítimas com o moinho. | Open Subtitles | القرويين حملوا الاضواء و اتجهوا للطاحونة و اكتشفوا ان ميلر هندرك كان يرحي عظام ضحاياه في الطاحونة بحجارة الرحي |
Quando os cientistas analisaram os registos dos submarinos, descobriram que o gelo tem rapidamente ficado mais fino. | Open Subtitles | عندما اُذن للعلماء الإطلاع على تسجيلات طواقم الغواصات، وجدوا أنّ الجليد يضمر سريعاً |
descobriram que ele esteve no Hilton Head com a Ali? | Open Subtitles | هل عرفوا أنه كان في هيلتون هيد مع "ألي" ؟ |