"descobriram que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجدوا أن
        
    • اكتشفوا أن
        
    • هل علموا
        
    • أكتشفوا أنه
        
    • وجدوا أنه
        
    • وقد وجدوا
        
    • اكتشفا
        
    • اكتشفوا أنني
        
    • اكتشفوا أنه
        
    • أنّهم اكتشفوا
        
    • أكتشفوا بأنهم
        
    • اكتشفوا ان
        
    • وجدوا أنّ
        
    • هل عرفوا
        
    E quando as crianças do infantário moveram o portão deles recentemente, descobriram que a cerca era feita de tapioca. TED وحينما قام أطفال رياض الأطفال مؤخراً بنقل بوابتهم، وجدوا أن السور كان مصنوعاً من التابيوكا.
    Em 2010, os investigadores descobriram que os pacientes eram muito melhores a percorrer um complexo labirinto a 3D, se tivessem feito uma sesta e sonhado com o labirinto, TED في 2010، الباحثون وجدوا أن الموضوعات كانت أفضل بكثير في الحصول من خلال المتاهة ثلاثية الأبعاد المعقدة إذا كانوا يغفون ويحلمون بالمتاهه قبل محاولتهم الثانية
    Mas os investigadores descobriram que os alimentos não são os únicos culpados. TED ولكن الباحثين اكتشفوا أن الطعام لا يعتبر المحرّض الوحيد.
    Foi rasgado e colocado no lixo, mas depois de reconstituído novamente, descobriram que alguém, nas suas fileiras, andava a vender segredos militares à Alemanha. TED تم تمزيقها ورميها في سلة المهملات، لكن عندما تم جمعها من جديد، اكتشفوا أن أحدًا من صفوفهم كان يبيع أسرارًا عسكرية للألمان.
    descobriram que estavas envolvido? Open Subtitles هل علموا بتورطك بأمر الإغتيال؟
    Mas depois descobriram que num passado distante ela tinha sofrido uma candidíase. Open Subtitles لكن بعد ذلك أكتشفوا أنه في الماضي البعيد كان عندها
    descobriram que quem dizia que trabalhava mais de 75 horas estava a exagerar em cerca de 25 horas. TED وجدوا أن الناس تطالبُ بأكثر من 75 ساعة عمل أسبوعيًا كانت أكثر من المعتاد بحوالي 25 ساعة.
    Quando, finalmente, chegaram para armar o acampamento, descobriram que os póneis e os trenós motorizados eram ineficazes no gelo rijo e na neve. TED وعندما بدأوا أخيرًا في وضع الإمدادات، وجدوا أن كل من المهور والزلاجات في حالة سيئة في الثلج والجليد القاسي.
    descobriram que homens e mulheres, no mesmo cargo, com o mesmo nível de competência, recebiam salários diferentes. TED وجدوا أن الرجال والنساء الذين يعملون في نفس الوظيفة وبنفس المستوى من الكفاءة كانوا يحصلون على مبالغ مختلفة من المال.
    Pesquisadores da Universidade do Kansas que estudavam moluscos descobriram que o metabolismo rápido predizia que espécie de molusco se tornara extinto. TED الباحثون فى جامعة كانساس كانو يدرسون الرخويات وجدوا أن ارتفاع الإيض تتنبأ بفصيلة الرخويات التى ستنقرض.
    descobriram que cerca de 1 em cada 10 relatou sintomas de depressão clinicamente significativos. TED وجدوا أن تقريبًا واحد من كل عشرة أبلغ عن أعراض اكتئاب ملحوظة طبيًا.
    Porque descobriram que a aversão à perda influencia mais o comportamento das pessoas. TED لانهم وجدوا أن الشعور بخسارة النقاط له تأثير أكبر على سلوك الأفرد
    descobriram que há um padrão distinto de estruturas de fluidos turbulentos próximos da equação de Kolmogorov, ocultos em muitas das pinturas de Van Gogh. TED اكتشفوا أن هناك نمطًا مميزًا لهياكل الموائع المضطربة، يشابه معادلة كولموغوروف، مخفيا في كثير من رسومات فان غوخ.
    Preso por oito anos, de repente descobriram que o culpado era outro. Open Subtitles لقد بقى فى السجن ثمانى سنوات ثم اكتشفوا أن الفاعل شخص آخر
    A mesma história, que a ANS me salvou da Brookridge, quando descobriram que eu podia quebrar qualquer código matemático. Open Subtitles عن بعض القصص .. وعن كيفية إنقاذ الأمن القومي لي عندما اكتشفوا أن باستطاعتي أن أعرف أي شفرة
    descobriram que tipo de bomba é? Open Subtitles هل علموا بنوع القنبلة؟
    Há uns meses atrás, os pais descobriram que ainda mantinham contacto. Open Subtitles قبل بضعة أشهر أكتشفوا أنه لا يزال على أتصال
    Viram o cartão de crédito dele e descobriram que ele comprou duas passagens aéreas o mês passado. Open Subtitles لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي
    O BuzzFeed tentou com o Google e rapidamente descobriram que também dá para fazer com o Google. TED قام موقع "باز فيد" بتجربة ذلك من أجل "جوجل"، وقد وجدوا بسرعة، أجل، يمكنك فعلها على "جوجل" أيضاً.
    De alguma forma, descobriram que o pai dela foi escolhido para pilotar o avião por um motivo. Open Subtitles اكتشفا بطريقةٍ ما أنّ والدها اختيرَ لقيادة الطائرة لهدفٍ محدّد يا سيّدي فهمت
    Não, quando descobriram que sou encanador, fui promovido a esfregar banheiros. Open Subtitles كلا، كلا، عندما اكتشفوا أنني ، سبّاك محترف
    descobriram que tinha sido a bebé. Open Subtitles ثم اكتشفوا أنه الطفل الرضيع
    descobriram que estávamos atrás dele e mataram-no. Open Subtitles لابدّ أنّهم اكتشفوا أننا عرفنا أمره وقرّروا التخلّص منه.
    Quando os outros descobriram que estavam perdidos, ficaram demasiado assustados para reportar. Open Subtitles عندما الأخرون أكتشفوا بأنهم مفقدون لقد كانوا خائفون من أن يتكلموا
    Os moradores de forma violenta presidiram o moinho e descobriram que Hendrick esmagava os ossos das suas vítimas com o moinho. Open Subtitles القرويين حملوا الاضواء و اتجهوا للطاحونة و اكتشفوا ان ميلر هندرك كان يرحي عظام ضحاياه في الطاحونة بحجارة الرحي
    Quando os cientistas analisaram os registos dos submarinos, descobriram que o gelo tem rapidamente ficado mais fino. Open Subtitles عندما اُذن للعلماء الإطلاع على تسجيلات طواقم الغواصات، وجدوا أنّ الجليد يضمر سريعاً
    descobriram que ele esteve no Hilton Head com a Ali? Open Subtitles هل عرفوا أنه كان في هيلتون هيد مع "ألي" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more