"descontrolado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن السيطرة
        
    • خارج السيطرة
        
    • خارج عن
        
    • فاقد
        
    • نطاق السيطرة
        
    • خارجة عن
        
    • خرجت عن
        
    • فاقداً
        
    • ستنحرف
        
    O Bill é o sujeito mais descontrolado do nosso meio. Open Subtitles بيلى هو أكثر الخارجين عن السيطرة فى هذا المجال
    Receio que as coisas se tenham descontrolado para ela. Open Subtitles أنا خائف الأشياء خرجت عن السيطرة بالنسبة لها.
    Toda a minha vida, mas tem estado descontrolado nos últimos três anos. Open Subtitles فترة قصيرة في حياتي لكن خرجت عن السيطرة آخر ثلاث سنوات
    Chama os bombeiros. Está descontrolado. Open Subtitles اتصلي بالمطافي هذا الأمر أصبح خارج السيطرة
    Um diabinho descontrolado, livre para fazer toda a destruição que queira, sem quaisquer restrições de acordos ou fiscalização. Open Subtitles مخلوق جحيمي خارج عن السيطرة حُرر وينشر الخراب كما يريد غير مقيد، بأي اتفاقيات أو إشراف
    Tens uma lista de pessoas para matar, e eu é que sou o descontrolado? Open Subtitles لديك قائمة قتل، وأكون أنا الشخص فاقد السيطرة؟
    O Presidente levou um tiro, e o teu chefe está descontrolado! Open Subtitles تم إطلاق النار على الرئيس، ورب عملك خارج عن السيطرة
    Ele queria isto, mas agora está descontrolado e tem que ser parado. Open Subtitles هو من سعى إليه ولكنه الان خارج عن السيطرة ويجب إيقافه
    - Mas ainda são só sete e meia. - Ouve, o Walter está descontrolado. Open Subtitles لكنها السابعة و النصف صباحا أنظري والتر خارج عن السيطرة
    Mas queria que a investigação prosseguisse por isso fiz de gaijin descontrolado. Open Subtitles لكنني أريد المضي في التحقيق لهذا لعبت دور الخروج عن السيطرة لكي لا يفقد ايشبيهارا ماء وجهه
    Estou a tentar proteger-te. Isto pode ficar descontrolado. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك هذا يمكن أن يخرج عن السيطرة
    - Não, não é epidêmico. É descontrolado. É como uma... Open Subtitles لا، هو ليس وباء بل هو خارج عن السيطرة إنه كـ
    Chegaste tarde demais, Gerald. Ele está descontrolado. Open Subtitles إنك متأخر جدا جيرالد إنه الآن خارج السيطرة
    - Posso ajudar? - Claro que pode. Sou Denis Leary e seu filho está descontrolado. Open Subtitles بالتأكيد تستطيعين، أنا دينس ليري، وابنك خارج السيطرة
    Se ele está descontrolado,não te quero lá em baixo. Open Subtitles إذا كان خارج السيطرة ، لا أريدك بجانبه
    Muito interessante, mas totalmente descontrolado. Open Subtitles مثير للغاية ولكن فاقد للسيطرة تماما
    Está descontrolado. Open Subtitles هذا خرج عن نطاق السيطرة تماماً لدي أربعة رجال مصابين
    Um sistema de lançamento não testado mirando um mini-sol descontrolado. Open Subtitles نظام ارسال لم يختبر مصوب الى شمس صغيرة خارجة عن السيطرة
    Um médico das urgências, que se dedica a salvar vidas, descontrolado? Open Subtitles طبيب في قسم الطوارئ يمضي أيامه ينقذ الناس، كان فاقداً السيطرة؟
    Se não fosse pelos seus instintos naquela operação, as coisas tinham-se descontrolado. Open Subtitles لولا غرائزك بشأن ذلك المرجع، كانت ستنحرف الأمور كثيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more