E se descobrir de onde vem, talvez descubra o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ولو باستطاعتي اكتشاف من أين أتى بها ربما سأتمكن من معرفة ما حدث له |
E espero que descubra o que aconteceu ao Mr. Sanchez. | Open Subtitles | و أمل ان تتمكن من معرفة ما حصل للسيد سانشيز |
Enquanto isso, descubra o que eles querem, o seu propósito. Até logo. | Open Subtitles | لذا، إكتشف ما الذي يبحثون عنه وما هو هدفهم. |
descubra o que eles sabem sobre o roubo dos fatos. | Open Subtitles | أكتشف ماذا يعلمون عن الازياء المسروقه |
descubra o que puder sobre isto. | Open Subtitles | جد ما تستطيع من هذا |
Aproveita-te de toda ela, antes que Pilatos descubra o que aconteceu e o use contra todos nós. | Open Subtitles | رسم على كل آخر قطرة أمام بيلاطس يكتشف ما حدث ويستخدم ضدنا جميعا. |
E se descobrir de onde vem, talvez descubra o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ولو باستطاعتي اكتشاف من أين أتى بها ربما سأتمكن من معرفة ما حدث له |
E talvez a gente descubra o que está a acontecer com o nosso Universo. | Open Subtitles | وربما نتمكن من معرفة ما يحدث |
descubra o que ela sabe, e coloque-a num avião. | Open Subtitles | إكتشف ما تعرفه وضعها على طائرة |
descubra o que ele está a fazer para a Ring. | Open Subtitles | "(إكتشف ما يفعله لصالح منظمة (رينج" |
descubra o que é que aconteceu naquela noite, e descubra para quem é que o Sean Bennigan trabalha ou trabalhava. | Open Subtitles | أكتشف ماذا حدث في تلك الليلة ولمن يعمل |
descubra o que está a faltar, sargento. | Open Subtitles | جد ما تم فقدانه ، جونى |
E descubra o que é "Birdsong". | Open Subtitles | و يكتشف ما هو "بيرد سونج". |