Parece-me ter sido tão pouco esperado, talvez deva me desculpar por voltar afinal. | Open Subtitles | يبدوأنهلم يكنقدوميمنتظرا، ربما يجب عليّ الإعتذار عن القدوم بتاتا. |
E, agora, que o caso foi encerrado, eu apenas... me quero desculpar por qualquer aborrecimento, que eu tenha causado a si e à sua família. | Open Subtitles | والآن , بما إن القضية اٌغلِقت أردت الإعتذار عن أي إزعاج سببته لكِ او لعائلتكِ |
Olhe... Só quero me desculpar por ter sido tão teimosa. | Open Subtitles | أوّد الإعتذار عن إزعاجى لكِ اليوم |
Eu só queria me desculpar por essa tarde. | Open Subtitles | فقط أريدَ الإعتِذار لبعد ظهر اليوم. |
De qualquer forma, queria me desculpar por fazer uma cena lá no restaurante. | Open Subtitles | بأيه حال, أردت أن أعتذر على تحدثي معكِ في المطعم |
Nao precisa de se desculpar por nós, coronel. | Open Subtitles | لا يوجد داعي للإعتذار نيابة عنهم كولونيل |
Queres te desculpar por me teres enganado? | Open Subtitles | أوه ، هل أردت الإعتذار عن خيانتي ؟ |
Escuta, Andi, quero me desculpar por toda a situação do nariz ensanguentado do Greg. | Open Subtitles | (اسمعي (اندي علي الإعتذار عن مسألة أنف (جريج) النازف |
Gostaria de me desculpar por esta manhã. | Open Subtitles | أردت الإعتذار عن هذا الصباح |
Queria me desculpar por te ter abandonado hoje à noite. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الإعتِذار لتَركك اللّيلة. |
Não posso mudar a maneira como nos conhecemos e não vou me desculpar por ser bom para ti. | Open Subtitles | لا يمكنني تغيير الطريقة التي إلتقينا بها وأنا لن أعتذر على تعاملي الجيد معكِ. |
- Só me estou a desculpar por ter olhado. | Open Subtitles | أعتذر على التحديق وحسب. |
Não precisas de desculpar por mim. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للإعتذار نيابة عني |