"desculpe interromper" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آسف للمقاطعة
        
    • آسف على المقاطعة
        
    • آسفة للمقاطعة
        
    • اسف للمقاطعة
        
    • آسف لمقاطعتك
        
    • آسفة على المقاطعة
        
    • أَنا آسفُ للمُقَاطَعَة
        
    • اسفة للمقاطعة
        
    • آسف لمقاطعة
        
    • آسفة للمُقاطعة
        
    • آسف على مقاطعتك
        
    • اسف على المقاطعة
        
    • اسفة على الازعاج
        
    • أسف على المقاطعة
        
    • أسف للمقاطعة
        
    Desculpe interromper, chefe. O homem pediu para falar consigo. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة يا رئيس ذلك الرجل يطلب الكلام معك
    Mas até agora não achou nada. Desculpe interromper, General, precisamos de você na sala de controle. Open Subtitles آسف للمقاطعة جنرال أنت مطلوب في غرفة التحكم
    Desculpe interromper. Pediu-me para lhe dizer quando chegassem. Open Subtitles آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟
    Desculpe interromper, mas a Menina Lemmons disse que ouviu música, Open Subtitles أنا آسفة للمقاطعة لكن السيدة ليمونز قالت أنها سمعت موسيقى
    Desculpe interromper, senhor, mas não estava a responder. Open Subtitles اسف للمقاطعة , سيدي , لكنك لم تكن تجيب
    Desculpe interromper, senhor, mas eu pensei que ia querer ver isto imediatamente. Open Subtitles ماذا هناك؟ - آسف لمقاطعتك يا سيدي - لكنني أعتقد أنك ترغب في رؤية هذا
    Desculpe interromper. Open Subtitles آسفة على المقاطعة كنت أتسائل إن كان والد أوليفر
    É um artigo muito bom, já o li, Desculpe interromper. Open Subtitles هذه مقالة رائعة , قرأتها سابقاً آسف للمقاطعة
    Desculpe interromper, mas estão todos reunidos. Open Subtitles آسف للمقاطعة الجميع جاهزون يا سيدي
    Desculpe interromper. Sir Warrick, conheço-o do clube, segundo creio. Open Subtitles آسف للمقاطعة ,سير (واريك)أعتقد أنى أعرفك من النادى
    Desculpe interromper, Irmã Mary, mas tenho um comunicado. Open Subtitles (آسف للمقاطعة يا أخت (ماري لكن لدي إعلان
    Ouça Desculpe interromper, mas preciso dizer uma coisa. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا - آسف على المقاطعة ، لكن يجب أن أقول شيئا علام تنظر ؟
    Ok, obrigado. Desculpe interromper. Open Subtitles حسنا، إذاً، شكرا، آسف على المقاطعة.
    Desculpe interromper. Open Subtitles معذرةً، آسف على المقاطعة
    Desculpe interromper, Sr. Presidente. O Secretário-Geral está aqui. Open Subtitles آسفة للمقاطعة سيدي الرئيس، لكن الأمين العام هنا.
    Desculpe interromper. Derek, a detective Reese está aqui para ver-te. Open Subtitles آسفة للمقاطعة ، سيد "ديريك" المحققة ريز" تريد التحدث اليك"
    Desculpe interromper a sua solidão, Sr. Delaney. Open Subtitles اسف للمقاطعة, انت بعزلة سيد "ديليني"؟
    Desculpe interromper de novo, Doutor. Open Subtitles آسف لمقاطعتك مرّة أخرى يا دكتور،
    - Desculpe interromper, mas é urgente. Open Subtitles آسفة على المقاطعة لكن أخشى أن هذا ضروري نعم ؟
    - Desculpe interromper. Open Subtitles - أَنا آسفُ للمُقَاطَعَة.
    Desculpe interromper, Sr Presidente, mas o embaixador já esta chegando. Open Subtitles اسفة للمقاطعة سيادة الرئيس ولكن السفير اوشط ان يهبط
    Desculpe interromper o seu jantar, mas preciso desse relatório. Open Subtitles أنا آسف لمقاطعة غداءك لكنني بحاجة لذاك التقرير
    Desculpe interromper outra vez. Open Subtitles آسفة للمُقاطعة مرّة أخرى.
    Desculpe interromper, mas queria dar-lhe uma palavrinha. Open Subtitles آسف على مقاطعتك ولكن أريد التحدث معك.
    Desculpe interromper, mas você realmente precisam ver isso. Open Subtitles اسف على المقاطعة ، ولكن يجب عليك رؤية ذلك
    Desculpe interromper. Mas houve um alerta de disparos de tiros. Open Subtitles اسفة على الازعاج سيدي لكن هناك تحذير عن سماع طلقات نارية
    Desculpe interromper, isto é para você. Open Subtitles أسف على المقاطعة, ولكن هذا لك
    Desculpe interromper. Open Subtitles أسف للمقاطعة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more