"desde aquele dia que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ اليوم الذي
        
    • منذ ذلك اليوم
        
    Eu não a vejo desde aquele dia que você ligou e os telefones começaram a falhar. Open Subtitles أنا لم أرها منذ اليوم الذي إتصلت فيع وتوقفت الإتصالات
    O que, para dizer a verdade, é tudo o que penso desde aquele dia que te vi naquele vestido Betsy Ross. Open Subtitles كي إخبرك الحقيقة بشآن كل ما فكرت فيه منذ اليوم الذي (رأيتك واقفة بالـ (بيتسي روس
    desde aquele dia que caí através do gelo quando éramos crianças. Open Subtitles منذ ذلك اليوم عندما سقطت خلال الثلج لما كنا أطفال
    desde aquele dia que caí através do gelo quando éramos crianças. Open Subtitles منذ ذلك اليوم عندما سقطت خلال الثلج لما كنا أطفال
    desde aquele dia que ela fugiu com o Kouki e voltou, ela parou de fazer xixi na cama. Open Subtitles منذ ذلك اليوم الذي هربت و عادت فيه مع كوكي توقفت عن تبليل سريرها
    desde aquele dia que não consigo superar. Open Subtitles أتدري، منذ ذلك اليوم وأنا لا أستطيع نسيان ما حدث
    desde aquele dia que fiquei com medo da Besta. Open Subtitles أنا مذعور بشأن الوحش منذ ذلك اليوم ، تفهمين ؟
    desde aquele dia que a minha vida tem sido preenchida pelo desgosto. Open Subtitles منذ ذلك اليوم حياتي ملئت بالحزن
    desde aquele dia que as coisas já não parecem as mesmas. Open Subtitles .منذ ذلك اليوم ، وأنا لا أشعر بالمثل
    desde aquele dia que ando a fugir. Open Subtitles منذ ذلك اليوم وأنا هاربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more