Sim, desde há muito tempo e vim cá para pedir ao meu irmão que... admita a verdade. | Open Subtitles | أجل، الأمر يحدث منذ وقت طويل وأنا هنا كي أطلب من أخي أن يعترف بالحقيقة |
Só estou a dizer...não te vejo tão relaxada desde há muito tempo. | Open Subtitles | . واو ، لم أشاهدك بهذا الهدوء منذ وقت طويل |
Estou apenas a dizer o que pessoas bem mais espertas do que eu têm dito desde há muito tempo. | Open Subtitles | فقط الإندفاع ما كان أناس أكثرذكاءً مني يقولونه منذ وقت طويل |
O melhor que já vi, desde há muito tempo. | Open Subtitles | انه أفضل حالا مما رأيته منذ وقت طويل |
És o primeiro que vejo desde há muito tempo. | Open Subtitles | أنت أول من قابلته منذ وقت طويل |
Vê-se logo, que usas esse truque desde há muito tempo. | Open Subtitles | انت تقول تلك القصة منذ وقت طويل |
A minha vida tem sido uma mentira desde há muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش الحياة منذ وقت طويل |
É a primeira pessoa a fazê-lo desde há muito tempo. | Open Subtitles | أنت أول شخص يفعل هذا منذ وقت طويل. |
A lei e eu temos sido duros um com o outro desde há muito tempo. | Open Subtitles | علاقتي بالقانون صعبة جداً منذ وقت طويل |
O conjunto dessas síndromes têm sugerido desde há muito que a mente está dividida em componentes distintos. Mas o esforço para descobrir estes componentes acelerou a toda velocidade com a invenção da tecnologia de imagem cerebral, em especial a ressonância magnética. | TED | هذه المتلازمات مجتمعة كانت تشير منذ وقت طويل إلى كون العقل منقسما إلى عناصر منفصلة، لكن محاولات اكتشاف هذه العناصر تزايدت بشكل ملحوظ منذ اختراع تكنولوجيا التصوير الدماغي وخاصة التصوير بالرنين المغناطيسي. |
- desde há muito tempo que não. | Open Subtitles | ؟ ليس منذ وقت طويل .. |
E pela primeira vez, desde há muito tempo. | Open Subtitles | و للمرة الأولى منذ وقت طويل |
Esta é a 1ª prova que tivemos desde há muito tempo que não foi contaminada. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} عجباً، هذا أوّل دليل نحصل عليه منذ وقت طويل ولم يُفسد. |
Por exemplo, aqui em Nova Iorque, Dan Barber, no seu restaurante Blue Hill, tem lutado desde há muito por mostrar que uma agricultura variada, diversa e sustentável pode levar massivamente produtos e alimentos de qualidade, a todas as famílias que sejam ainda deliciosos, acessíveis, saudáveis, amigáveis e sustentáveis. | TED | كمثال، هنا في نيويورك -دان باربر- في البلو هيل قريب جدا من نيويورك ظل يحارب منذ وقت طويل ليثبت أن الزراعة المتعددة والمتنوعة والمستدامة بإمكانها توصيل منتجات ذات جودة -على نطاق واسع- لكل العائلات وهي أيضا لذيذة ورخيصة وصحية |
Sim, desde há muito tempo. | Open Subtitles | - نعم. منذ وقت طويل. |
Sim, desde há muito tempo. | Open Subtitles | - نعم. منذ وقت طويل. |
É só que eu não tive ninguém... desde há muito, muito tempo. | Open Subtitles | ببساطة ، منذ وقت طويل لم - ... .. |
desde há muito tempo. | Open Subtitles | منذ وقت طويل |