Eu não poderia viver assim. Sabia desde o começo. | Open Subtitles | لا يمكننى العيش هكذا أنت تعرفين منذ البداية |
Ele é meu representante desde o começo. | Open Subtitles | شؤوني؟ شؤون العمل؟ كان وكيلاً عني منذ البداية |
Estou com ele desde o início... desde o começo, quando ele ainda trabalhava na garagem. | Open Subtitles | كنت معه منذ البداية عندما كان يعمل من مرأبه |
Harvey não há dúvida de que esteve comigo desde o começo. | Open Subtitles | هارفي... ليس هناك سؤال بأنك كنت هناك لي منذ البداية. |
As mulheres ouvem passos, desde o começo de todos os tempos. | Open Subtitles | منذ بداية الخليقة تسمع النساء خطوات سير. |
Ele sabia da heroína, desde o começo. O FBI colocou-o aqui. | Open Subtitles | لقد علم بالهروين من البداية لقد زرعته المباحث الفدرالية هنا |
Eu fui claro com ela desde o começo. | Open Subtitles | وقد أوضحت لها منذ البداية منذ اول يوم إلتقينا فيه |
Eu te disse desde o começo, era um assunto interno! | Open Subtitles | اخبرتك منذ البداية ان هذه عملية داخلية حصرا |
Nós os continuamos abater, assim como tu disseste que deveríamos desde o começo... | Open Subtitles | قمنا في القضاء عليهم كما أمرت وكان يجب علينا فعل ذلك منذ البداية |
Isso me diz que você está mentindo desde o começo de tudo. | Open Subtitles | "ما يدلّني عليه هذا هو أنّكَ كنتَ تكذب عليّ منذ البداية" |
Estou aqui, desde o começo... quando o Sr. Herring comissionou o projecto após a epidemia. | Open Subtitles | هنا تم حولها منذ البداية ، عندما كلفت السيدة الرنغة المشروع للمرة الاولى بعد تفشي المرض. |
Foi algo impossível desde o começo. | Open Subtitles | إن الأمر برمته محال منذ البداية |
- Santos infelizes são perdidos desde o começo. | Open Subtitles | القديسون التعساء يضيعون منذ البداية. |
Impregnou-nos desde o começo. | Open Subtitles | لقد فهمتنا جيدا مباشرة منذ البداية |
Não pude conseguir uma resposta certeira sobre isso, o qual me leva a crer que isto foi uma confabulação desde o começo | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصبح a جواب مباشر على ذلك الذي يقودني لإعتقاد ذلك هذا كان إعدادا منذ البداية |
Nós errámos, Kien. desde o começo. | Open Subtitles | لقد ارتكبنا غلطة يا كين منذ البداية |
Tristan... ambos sabemos que não podemos. Sabíamos desde o começo. | Open Subtitles | تريستان, نحن نعرف أن هذا لا يمكن أن يحدث نعرف هذا منذ البداية... |
E desde o começo eu admiti a responsabilidade. | Open Subtitles | وأنا اعترفت بمسؤوليتي منذ البداية |
Então saiba que eu estava contra você desde o começo. | Open Subtitles | اعرف هذا اذاً: أنا كنت ضدك منذ البداية. |
desde o começo dos tempos que o Homem desejou destruir o Sol. Eu tenho uma solução. | Open Subtitles | منذ بداية العصر ، الإنسان كان يتوق لتدمير الشمس وأنا سأفعل شيء مشابه |
- Deveríamos estar tentando discar para esses planetas desde o começo. | Open Subtitles | كان ينبغي علينا ان نقوم بالاتصال بالكواكب الاخري من البداية |