"desde o princípio da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ بداية
        
    desde o princípio da História, as pessoas sentiram a necessidade de dar uma imagem à linguagem. TED منذ بداية التاريخ، شعر الناس بالحاجة إلى إعطاء اللغة صورًا
    desde o princípio da globalização o mercado mundial de narcóticos expandiu-se grandiosamente. TED منذ بداية العولمة بدأت سوق المخدرات تنتشر عالمياً بشكل هائل
    Assim, à vista de todos, preciso de ter a certeza de que todos vejam desde o princípio da nossa experiência e, para todos verem, vamos colocar uma câmara no palco. TED كذلك الأمر وبكل وضوح أريد أن أضع ورقة الدولار في مكان مكشوف كلياً منذ بداية هذه التجربة لكي نحرص على أن الجميع يشاهد ورقة الدولار نحتاج لمصور مع كاميرا على المسرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more