"desde que acordei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ أن إستيقظت
        
    • منذ أن استيقظت
        
    • منذ استيقاظي
        
    • منذ ان استيقظت
        
    Pela... primeira vez desde que acordei, que me sinto normal. Open Subtitles لأول مرة منذ أن إستيقظت ، أشعر كأنني طبيعي.
    Não me vais dizer que achas que sou uma reencarnação do teu marido, porque és a única pessoa sã com que estive desde que acordei. Open Subtitles أنتِ لن تخبريني بأنّك تعتقدى أننى جسد زوجك الجديد لأنك الشخص العاقل الوحيد الذى إجتمعت به منذ أن إستيقظت
    És a única pessoa sã com que estive desde que acordei. Open Subtitles أنت الشخصَ العاقل الوحيد الذى قابلته منذ أن إستيقظت
    Não me vais dizer que achas que sou uma reencarnação do teu marido, porque és a única pessoa sã com que estive desde que acordei. Open Subtitles أنتظرى. انت لن تخبرينى أنكِ تعتقدى أن زوجك يتقمصنى ، لانكِ الوحيده العاقله التى التقيتها منذ أن استيقظت
    Não, a escolta do FBI está na porta desde que acordei. Open Subtitles لا ، عملاء المباحث الفيدرالية الذين يراقبونني كانوا موجودين في الخارج منذ أن استيقظت
    O no de batimentos cardíacos neste andar não mudou desde que acordei. Open Subtitles عدد القلوب التي تنبض في هذا المبني لم يتغير منذ استيقاظي
    Dia de abertura, estou tão animado que os meus mamilos estão eléctricos desde que acordei. Open Subtitles يا آنسات يوم الافتتاح، وأنا سعيدة بذلك حلمتاي يطلقن الخناجر منذ استيقاظي
    desde que acordei com os espinhos, sinto-me... sinto-me atraída por ti. Open Subtitles منذ ان استيقظت بهذه الغرزات اشعر وكأنني منجذبة اليك
    O "chinês" fecha dentro de 5 minutos. Carne "Lo Mein". Penso nisso desde que acordei. Open Subtitles البيف لومين كان فى عقلى منذ ان استيقظت.
    Não desde que acordei no hospital. Open Subtitles ليس منذ أن إستيقظت في المستشفى
    Não, desde que acordei com ele. Open Subtitles ليس منذ أن إستيقظت بجانبه
    desde que acordei do meu coma, as pessoas tentaram usar-me para os seus próprios objectivos estúpidos, e estou tão cansada disso. Open Subtitles منذ أن استيقظت من غيبوبتي الناس حاولت إستغلالي لأهدافهم الغبية
    Tenho-o visto por todo o lado desde que acordei. Open Subtitles إنني أراه كل يوم منذ أن استيقظت.
    A minha perna... Está a incomodar-me desde que acordei. Open Subtitles ... قدمي تؤلمني منذ استيقاظي
    Agora... há uma coisa me está a incomodar desde que acordei. Open Subtitles الان هناك شىء بيضايقنى منذ ان استيقظت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more