Não tenho nem conseguido pensar claramente. - Não desde que chegaste. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع التفكير بشكل سليم منذ أن وصلت هنا |
desde que chegaste aqui, não falaste comigo. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ أن وصلت إلى هنا، لم تكن قد قال لي كلمة. |
- Hum. Andei na tua sombra desde que chegaste à cidade. | Open Subtitles | لقد كنت ظلك منذ أن وصلت إلى المدينة |
Não disseste uma palavra desde que chegaste. | Open Subtitles | لم تقولي كلمة واحدة منذ جئت هنا. |
Ferimentos graves. Todos os remédios que tomaste desde que chegaste aqui. | Open Subtitles | إصابة بليغة، و كلّ الأدوية التي تناولتِها منذ وصولك إلى هنا |
Olhas para o telemóvel a cada 5 segundos desde que chegaste aqui. | Open Subtitles | أنت تتفحصُ هاتفكـَ كلَّ ستِ ثوانٍ منذُ أن أتيتَ إلى هنا |
Estás muito distraída desde que chegaste. | Open Subtitles | لقد كنت مشتتا جدا منذ أن وصلت إلى هنا. |
desde que chegaste, ficaste mais pálido. | Open Subtitles | يبدوا أنك فقدت سمرة المنطقة منذ أن وصلت |
Dick, tens fumado essas coisas desde que chegaste a casa. | Open Subtitles | (ديك) لقد كنت تدخن تلك الأشياء منذ أن وصلت للمنزل... |
Não aconteceu nada de bom desde que chegaste aqui. | Open Subtitles | لم يحدث شيء جيد منذ جئت هنا. |
Tenho uma ideia. Usaste o telefone desde que chegaste? | Open Subtitles | -لدي فكرة هل اتصلت بأحد منذ وصولك إلى هنا ؟ |
Tens estado a brincar comigo ao gato e ao rato, desde que chegaste | Open Subtitles | منذُ أن أتيتَ إلى هنا وأنتَ تلعبُ معي لعبة "القطة والفأر" |