"desde que eu tinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ أن كنت
        
    • منذ أن كان عمري
        
    • منذ ان كان
        
    Não tive uma arma na minha cabeça desde que eu tinha dezessete. Open Subtitles لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر
    Não tive uma arma na minha cabeça desde que eu tinha dezessete. Open Subtitles لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر
    E eu olhava nos olhos dos meus pequenos netos, e pensava em quanto já destruímos o planeta desde que eu tinha a idade deles. TED ونظرت في عيون أحفادي الصغار، وأفكر كم تسببنا في الإضرار بهذا الكوكب منذ أن كنت في عمرهم.
    Faço o que tenho de fazer para sobreviver, porque cabrões como tu me fodem desde que eu tinha nove anos. Open Subtitles أفعل ما عليّ فعله لكي أعيش ... لان الحمقى من أمثالك ضاجعوني منذ أن كان عمري 9 أعوام
    Estou por conta própria desde que eu tinha 15 anos, a lutar por dinheiro, e ninguém se importa. Open Subtitles لقد كنت بمفردي منذ أن كان عمري 15 عاماً أكافح من أجل المال، ولا أحد يعطيني شيئاً
    Ele tem andado a comer-me desde que eu tinha 10 anos... quando ele matou o meu pai. Open Subtitles هو ينهش بجسدي منذ ان كان عمري 18 عاماً عندما قتل ابي
    O meu pai mandava-me estudar com um pensei diferente todos os anos desde que eu tinha 5 anos. Open Subtitles ـ أبى لقد دربنى على كافة حواسى منذ أن كنت فى الخامسة
    Estás a preparar-me para isto desde que eu tinha três anos. Open Subtitles لقد قمت بإعدادي لهذا منذ أن كنت بالثالثة
    Ei, tu tiraste-me do mercado desde que eu tinha 18 anos, o que me arrependo imediatamente de dizer. Open Subtitles مهلاً، لقد أخذتني من السوق منذ أن كنت في الثامنة عشرة حيث ندمت على الفور لقول ذلك
    Não neva em L.A. desde que eu tinha 9 anos! Open Subtitles - لم يسقط الثلج في "لوس أنجلوس" منذ أن كنت في التاسعة
    Já me conhece desde que eu tinha cinco anos. Open Subtitles أنت تعرفني منذ أن كنت بعمر الخامسة
    Eu não jogo isto desde que eu tinha, mais ou menos... 7 anos! Open Subtitles أنا لم ألعب هذه اللعبة منذ أن كنت تقريباً... في السابعة من عمري
    desde que eu tinha cinco anos. Open Subtitles فقط منذ أن كنت بعمر الخامسة تقريباً
    Todas as noites... desde que eu tinha 13 anos... Todas as noites, eu fecho os olhos... Open Subtitles كل ليلة منذ أن كنت بالثالثة عشر ...كنت أغلق عينيّ
    Não desde que eu tinha 10 anos. Open Subtitles منذ أن كنت في الـ10.
    desde que eu tinha 12 anos. Open Subtitles منذ أن كنت بعمر الـ12
    Não desde que eu tinha 16 anos. Open Subtitles ليس منذ أن كان عمري تقريبا 16 سنة.
    desde que eu tinha três anos de idade. Open Subtitles منذ أن كان عمري 3 سنوات
    Eu sei disso desde que eu tinha sete anos. Open Subtitles لقد عرفت منذ ان كان عمري سبعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more