38 dias, 16 horas e 12 minutos passaram-se desde que matei o meu irmão. | Open Subtitles | "مضى 38 يوماً، 16 ساعة و12 دقيقة مذ قتلتُ أخي" |
Estou com os nervos à flor da pele. Faz 38 dias desde que matei o meu irmão. | Open Subtitles | "إنّي متوتّر، مضى 38 يوماً مذ قتلتُ أخي" |
Só estou destreinado desde que matei o meu irmão. | Open Subtitles | "فقدتُ مهارتي قليلاً مذ قتلتُ أخي" |
Só estou um pouco enferrujado desde que matei meu irmão. | Open Subtitles | "فقدتُ مهارتي قليلاً مذ قتلتُ أخي" |
Já lá vão duas semanas desde que matei o último gajo, e já estou a sentir uma comichão. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوعين منذ أن قتلت رجلاً وبالفعل ذلك يصيبني بالحكه |
Já não te via desde que matei todos os teus búfalos. | Open Subtitles | لم أراك منذ أن قتلت كل جواميسك |
desde que matei um miúdo. | Open Subtitles | منذ أن قتلت طفل |
A rapariga segue-me como um cachorrinho errante, desde que matei o dono dela. | Open Subtitles | -تلك الفتاة تتبعني كالجرو ... منذ أن قتلت سيدها |