Não é preciso, querido. Eu sei onde é. OK, Deseja-me sorte. | Open Subtitles | لا داعي لذلك فانا اعرف المكان حسناً، تمنى لي حظاً سعيداً |
Amanhã vamos para o topo. Ventos gelados e muita neve. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | الرياح باردة جداً وهنالك أطنان من الثلج تمنى لي التوفيق |
Tenho mesmo de ir. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | علي الذهاب تمني لي الحظ قد أحمل خلال ساعات |
- Deseja-me sorte para o teste de Cálculo. - Boa sorte. | Open Subtitles | تمني لي التوفيق في اختبار التفاضل - حظا موفقاً - |
De qualquer forma, Deseja-me boa sorte, embora eu ache que nem vou precisar. | Open Subtitles | على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ |
Não, tenho de ir. Obrigado. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | كلا يجب ان اذهب.اقدر لك كل ما فعلتة معى، تمن لى الحظ. |
- Deseja-me sorte. | Open Subtitles | ـ تمنوا الحظ لي |
Força, Deseja-me uma eternidade de sofrimento. Acredita, vais superar isso. | Open Subtitles | هيا تمنّي لي التعاسة أبداً، صدّقيني، ستتجاوزي هذا الأمر. |
Deseja-me feliz aniversário. Faço 22 a semana que vem. | Open Subtitles | تمنى لي عيداً سعيداً سوف أصبح بال22 الأسبوع القادم |
Deseja-me boa sorte. | Open Subtitles | تمنى لى الحظ ـ حسنا هل انت مستعد؟ |
Obrigada pela tua ajuda. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | شكراً لمساعداتك، تمنى لي حظاً طيباً |
Fixe. Deseja-me boa sorte com os pesadelos. | Open Subtitles | شكراً، تمنى لي الحظ مع الكوابيس |
Encontrei o meu par. Por favor Deseja-me felicidade. | Open Subtitles | لقد وجدت شريكي أرجوك تمنى لي السعادة |
É o dia do teste. Deseja-me sorte. Amo-te. | Open Subtitles | أنه يوم أختباري، لذا تمني ليّ حظًا جيّدًا، حسنًا، أحبكِ. |
Mas entretanto, Deseja-me sorte. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي .. تمني لي التوفيق |
- Deseja-me sorte. - Vais conseguir, querida. | Open Subtitles | تمني لي الحظ - أنت تستطيعين فعلها , يا قرة قلبي - |
Eu diria Deseja-me sorte, mas não preciso. | Open Subtitles | كنت سأقول تمني لي حظا سعيدًا، لكن... لست في حاجة إليه. |
Deseja-me sorte, Deseja-me luz, que o meu desejo se realize esta noite." | Open Subtitles | " تمنّ لي الحظ، تمنّ لي السعادة ، اجعلأمنيتيتتحققالليلة" |
- Só por milagre. - Deseja-me sorte. | Open Subtitles | اللعنة سيتطلب ذلك معجزة تمن الحظ |
- Pronto, Deseja-me boa sorte. | Open Subtitles | حسنا تمنوا لي الحظ |
Deseja-me sorte. Preciso de sorte para sair desta porta. | Open Subtitles | تمنّي لي بالحظ ، أريد الحظ لأخرُج من هذا الباب |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّى لي حظاً موفّقاً |
O engraçado é que o Steve Rendaz, secretamente, Deseja-me. | Open Subtitles | الأمر الظريف أن (ستيف ريندازو) يخفي أنه يريدني |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | يَتمنّاني حظَّ. |
- Deseja-me sorte. | Open Subtitles | - أتمنى لي الحظ. |