Eu estava pensando em o que o meu advogado disse no tribunal, acerca do bebê não ser desejado. | Open Subtitles | كنت أفكر بما قاله المحامي الخاص بي في المحكمة حول أن هذا الطفل غير مرغوب فيه |
Um pouco de ciúmes faz um homem sentir-se desejado. | Open Subtitles | القليل من الغيرة تجعل الرجل يشعر بأنه مرغوب |
A senhora sabe fazer com que um homem se sinta desejado. | Open Subtitles | أنت تعلمين تماما كيف تجعلين الرجل يشعر أنه مرغوب |
Eu sei isso, é por isso que o amor pode ser definido de uma forma mais precisa como o desejo de ser desejado. | TED | أدرك هذا، لكن لماذا؟ يمكن تعريف الحب بطريقة أكثر تحديداً على أنه الرغبة في أن تكون مرغوباً بك |
Coronel, com todo o respeito, acho que estas demonstrações não produzem o efeito desejado. | Open Subtitles | سدي العقيد، مع فائق إحترامي لك، أخشى أن عمليات الإعدام العلنية هذه... قد لا يكون لها الأثر المرجو. |
A fricção é agarrar no comportamento desejado e dizer: "Onde é que temos demasiada fricção "que desencoraja as pessoas a agir?" | TED | ويتمحور الاحتكاك حول السلوك المرغوب فيه والقول: أين لدينا الكثير من الاحتكاك لكي تتمهل الناس في اتخاذ القرار نحوه؟ |
Fui um filho não desejado de um casamento infernal. | Open Subtitles | لقد كنت طفلا غير مرغوب من زواج كالجحيم |
Está certo, eu vou. Sei quando não sou desejado. | Open Subtitles | حسنًا, حسنًا, سأذهب انا اعلم عندما لا يكون مرغوب بي |
Preciso de ser amado e desejado. | Open Subtitles | أحتاج للشعور بأنى محبوب أحتاج للشعور بأنى مرغوب |
Eu, ao menos, sei onde não sou desejado. | Open Subtitles | على الأقل عرفت مكان غير مرغوب بوجودي فيه |
Alguém que o faça sentir jovem. Alguém que o faça sentir desejado. | Open Subtitles | شخص ما يجعلك تشعرين أنك صغيرة شخص ما يجعلك تشعرين أنك مرغوب بها |
Viajou alguma distância para descobrir que não era desejado. | Open Subtitles | لقد قطعت بعض المسافات لتكتشف انك غير مرغوب فيك. |
Claro que quando a notícia correu tornou o disco mais... desejado. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي قنوات . اذاعية او تلفازية مستقلة من الواضح ، عندما تسرب هذا الكلام ، . أصبح الألبوم مرغوب أكثر |
Sei que odeia não ser desejado, mas já pertence a tantas comissões. | Open Subtitles | أعلم أنك تكره كونك غير مرغوب فيه ولكنك ترأس بالفعل العديد من اللجان |
- Ele é um bastardo da corte, um filho não desejado nascido de uma escrava a partir de um momento de real loucura. | Open Subtitles | انه لقيط طفل غير مرغوب به ولًــد من عبدة في لحظة من لحظات الجنون في البلاط الملكي |
O único sitio onde me senti desejado ou respeitado... | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي شعرتٌ فيه بأنني مرغوب أو أحظى بإحترام |
Muito bem está bem, eu percebo quando não sou desejado. | Open Subtitles | حسناً... أعلم عندما أكون غير مرغوب بوجوده. |
Os colecionadores consideram este modelo o MG mais desejado de sempre. | Open Subtitles | هواة الجمع يسموهُ بالعارض هناك تحديداً أكثر سيارة مرغوباً بها صنعت يوماً |
Quem vai para um local onde não é desejado? | Open Subtitles | من ذا الذي يذهب إلى مكان لا يكون مرغوباً فيه؟ |
já não é desejado. | Open Subtitles | فلن يصبح ذلك الشئ مرغوباً مجدداً |
Não teve o efeito desejado. | Open Subtitles | لكنه لم يؤل إلى التأثير المرجو |
Sempre que virem que o comportamento desejado e o comportamento fácil não estão alinhados, significa que queremos tentar ajustá-los. | TED | وفي كل مرة ترون فيها أن السلوك المرغوب فيه والسلوك الأسهل ليسا متوائمين، يعني ذلك أننا نرغب في المحاولة لمواءمتهما. |
Que tudo o que tinha desejado | Open Subtitles | أن كل ما تُقت إليه |