"desejam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريدون
        
    • يتمنون
        
    • يرغبون
        
    • تريدان
        
    • ترغبون
        
    • أحضر لكم
        
    • يتمنى
        
    • يريدونه
        
    • يريدونها
        
    • تطلبون
        
    • تريدانه
        
    • تريدونه
        
    • يأملون
        
    • يريدوا
        
    • تتمنّونه
        
    Relativamente à soma que desejam pedir emprestado, não é nada. Open Subtitles بالمقارنة بالمبلغ الذي تريدون اقتراضه، فهذا لا يساوي شيئا
    Não é assim tão indefinível. Todos eles desejam estar na tua cama. Open Subtitles ليس إغرائك كلهم يتمنون أن يكونوا في فراشك
    Muitos dos vossos malfeitores, maldosos que são, acham que é melhor privar os humanos do que mais desejam. Open Subtitles إنَّ مُعظم أشرارك، و بالأخص ذوي الشر العميق، يعتقدون بأنَّ حرمان البشر مما يرغبون هو الأفضل
    Em que áreas da vossa vida se desejam concentrar hoje? Open Subtitles ما هي مجالات الحياة التي تريدان التركيز عليها اليوم؟
    desejam ficar aqui, a falar durante todo o dia, ou querem escalar a montanha? Open Subtitles هل ترغبون بالبقاء هنا و الحديث طوال اليوم ؟ أو ترغبون بتسلق الجبل ؟
    Bom, se não desejam mais nada daqui deixo-vos a conta. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون أن أحضر لكم شيئاً هذهفاتورةالحساب...
    Rendam-se se não desejam a morte de muitos inocentes. Open Subtitles استسلموا بسرعه ايها الساده الااذا كنتم تريدون ان يقتل هؤلاء الناس الابرياء معكم
    Para se manterem motivados e nunca desligarem o telefone até terem o que desejam. Open Subtitles أن تستمروا بالضغط و لا تتركوا الهاتف حتى تحصلون على ما تريدون
    Se desejam rezar, agora é a altura para o fazerem. Open Subtitles لو أنكم تريدون الدعاء فإن الآن هو الوقت لفعل ذلك
    Eu bati-lhe severamente. Há outros que o desejam morto. Open Subtitles أوسعته ضرباً، الكثيرون لهم أسبابهم التي تجعلهم يتمنون موته
    Eles desejam reduzir o número de desenhos para quase um terço. Open Subtitles انهم يتمنون تخفيض عدد الرسمات الى ثلاثون تقريبا
    Existem alguns que desejam possuir tal coisa. Open Subtitles فسيكون هناك العديد من الأشخاص يتمنون الحصول على شيء من هذا القبيل
    Coisas como estas são a cartilha daqueles que amam e desejam. Open Subtitles مثل هذه الأشياء هي تـمهيد لجميع الذين يحبون و يرغبون
    Ela só me quer mostrar que os outros homens ainda a desejam. Open Subtitles إنها تريد أن تريني فقط أن الرجال الآخرين مازالوا يرغبون بها
    Não desejam acima de tudo patinar? Open Subtitles ألا تريدان أن تتزلجا فقط طوال الوقت؟
    Se desejam salvá-las... um resgate de 10 biliões de dólares é necessário. Open Subtitles , إذا ترغبون بأنقاذهم ادفعوا فدية من 10 بليون دولار امريكي . هو مطلوب
    desejam mais alguma coisa? Open Subtitles هل يمكنني ان أحضر لكم اي شيء أخر يا جماعة؟
    A solidariedade é uma palavra que muitos desejam apagar dos dicionários. TED إن التضامن مصطلحٌ يتمنى الجميع محوه من القواميس.
    Nada é inalcançável para os que o desejam com muita força. TED لا شيء بعيد عن المتناول لهؤلاء الذين يريدونه بشدة
    Tipos sobrecarregados com trabalhos que não desejam. Open Subtitles رجال اثقلوا بوظائف هم بالاخص لا يريدونها
    Que desejam comprar? Temos lenços, postais de recordação... Open Subtitles ما الذي تريدانه من السوق لدينا أوشحة، بطاقات تذكارية
    Bem, também temos excelentes residências móveis já usadas nas gamas de preços mais baixas, se é isso que vocês desejam. Open Subtitles -حسنا , نحن أيضا لدينا شقق جيدة للغاية كانت مملوكة لإناس تتنقل كثيرا -و أسعارها منخفضة لو كان هذا ما تريدونه
    Só os criminosos e os seus amigos ocidentais desejam que se separe. Open Subtitles فقط المجرمون وأصدقائهم فى الغرب هم الذين يأملون أن تنفصل
    Os amantes sempre desejam nunca ter amado antes. Open Subtitles العشاق دائماً يريدوا ألا يكونوا عُشقوا من قبل
    Tenham cuidado com o que desejam. Open Subtitles احذروا مما تتمنّونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more