"desenhamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسمنا
        
    • نرسم
        
    • ترسمون
        
    desenhamos um conjunto de esferas seccionadas para que possam ver. TED رسمنا لكم هذه المجموعة من المجالات المتداخلة لكي يتسنى لكم رؤيتها.
    Vamos dizer que desenhamos a linha em lugares diferentes. Open Subtitles حسناً , لنقول فقط اننا رسمنا الخطوط في اماكن مختلفة
    Depois o Padre Sean citou Eminem no seu sermão. E na aula de arte, desenhamos a Santa Joana a arder no poste, e o meu foi o mais grotesco! Open Subtitles ثم استشهد بـ(إمينيم) بقداسه وفي حصة الفن رسمنا القديس (جون) وهي تحترق
    Quando desenhamos as salas, encontramos um arranjo que funciona assim. TED عندما نرسم الغرف، أمعنوا النظر، سنجد ترتيباً بهذا الشكل.
    E desenhamos isso para colocar nas paredes do clube. Open Subtitles ونحن نرسم تلك الصور ذ لتغطية جدران نادينا.
    Porque é que desenhamos curvas tecnológicas em curvas semi-log? TED الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟
    E a ideia é que, em vez de desenhar o objeto real, desenhamos o espaço ao redor. TED والفكرة هي، بدلاً من أن ترسموا الشيء الفعلي، فإنكم ترسمون الفراغ حوله.
    Olha, desenhamos este aqui para o Aidan. Open Subtitles أنظر ,لقد رسمنا هذه الصورة لـ "ايثن"
    desenhamos o círculo com sal para protecção e pureza. Open Subtitles نرسم حواف الدائرة بالملح للحماية والنقاء
    desenhamos os olhos assim... porque os olhos captam os reflexos. Open Subtitles بهذه الصورة نرسم العيون من الداخل.. لأن العيون ينعكس عليها ما أمامها.
    E a Madre Teresa, outra guerreira mística, disse: "O problema do mundo é que desenhamos "o círculo da nossa família pequeno demais". TED ومن ثم الأم تيريزا .. الصوفية المحاربة والتي قالت .. ان مشكلة العالم هي .. اننا نرسم دائرة عائلتنا .. كدائرة صغيرة جداً
    T: Nesta lição, vamos adicionar o simples facto experimental de que sempre que alguém mede a que velocidade a luz se desloca, obtém a mesma resposta. A: 299 792 458 metros por segundo. T: O que significa que, quando desenhamos a luz, no nosso diagrama espaço-tempo, a geodésica tem de aparecer sempre com o mesmo ângulo. TED في هذا الدرس، سنضيف حقيقة تجريبية واحدة أنه وفي أي وقت يقوم أحد ما بقياس سرعة الضوء، سيحصل على الجواب نفسه: 299,792,458 مترًا في كل ثانية، مما يعني أننا عندما نرسم الضوء على مخطط الزمكان خاصتنا، يجب أن يكون لخط العالم خاصته الزاوية نفسها دومًا.
    Humble, nós não desenhamos esse tipo de castores a que te referes. Open Subtitles هامبل ), نحن لا نرسم ) ما تقصده بـ " القنادس " هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more