Então, quando desenvolvemos o Glass, realmente pensámos se não poderíamos fazer algo que libertasse as mãos? | TED | لذا عندما قمنا بتطوير النظارة، فكرنا حقاً حول، هل يمكننا أن نصنع شيئا يمكن أن يحرر يديك؟ |
e desenvolvemos o primeiro modelo de uma agência de notação de dívida soberana sem fins lucrativos e chamamos-lhe, pela sigla, INCRA. | TED | و قمنا بتطوير أول نموذج لوكالة غير ربحية لتقييم المخاطر السيادية ، و نسميها اختصاراً INCRA. |
E assim desenvolvemos o Peek, um "smartphone" que possibilita aos trabalhadores de saúde da comunidade e os capacita a prestar cuidados oftalmológicos por todo o lado. | TED | وهكذا قمنا بتطوير Peek، [نظام] هواتف ذكية يساعد المشتغلين في ميدان الرعاية الصحية الاجتماعية ويمكنهم من تقديم الرعاية للأعين في كل مكان. |
desenvolvemos o eMagi na La Honda, o que significa que o Hank é Co.propriétário dos direitos, lembram-se? | Open Subtitles | لقد طورنا الإيماجي في لاهوندا مما يعني أن هانك شريك فيه أتذكرون؟ |
desenvolvemos o Prazilax aqui, neste mesmo edifício. | Open Subtitles | لقد طورنا برازيلاكس هنا هذا ، هذا المبنى بالذات |
desenvolvemos o... | Open Subtitles | "لقد طورنا الـ..." |
desenvolvemos o Freestyle com todos estes truques que viram mas estava a surgir uma nova forma de "skateboarding", em que a malta levava estes truques para as ruas, e usavam o "ollie", como eu vos mostrei. | TED | الأسلوب الحر، قمنا بتطوير كل خدع الأرض المستوية هذه التي رأيتموها، ولكن كان هناك تطور نوع جديد من التزلج، حيث أخذها الفتية إلى الشوارع، وكانوا يستخدمون تلك "الاوليه"، كما وضّحت لكم. كانوا يستخدمون تلك الحركة للصعود على الأشياء |