"desenvolvidos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتقدمة
        
    O mesmo, pareceu-me, era verdade em quase todos os países desenvolvidos e em desenvolvimento que visitei e, de certa forma, é verdade para nós. TED هذا الشعور أحسسته في كل زيارة لي إلى إحدى الدول النامية أو المتوسطة وإلى حد ما في دولنا المتقدمة أيضاً.
    Sabemos que a terra arável per capita já está a diminuir nos países desenvolvidos e nos países em desenvolvimento. TED نعلم أن الأرض الصالحة للزراعة للفرد الواحد في تناقص مستمر في كل من الدول المتقدمة والنامية.
    O mundo em desenvolvimento agora tem as maiores cidades, e elas desenvolvem-se três vezes mais depressa que os países desenvolvidos, e nove vezes mais em tamanho. TED العالم النامي لديه الآن كل المدن الكبرى. وهم ينمون ثلاث مرات أسرع من البلدان المتقدمة وتسع مرات أكبر.
    Há mais suicídios nos países desenvolvidos e individualistas do que em qualquer outra parte do mundo. TED هنالك حالات انتحار اكثر في الدول المتقدمة اكثر من اي دولة اخرى في العالم.
    A maioria dos países desenvolvidos e as Nações Unidas são contra a utilização e a produção de ABO. Open Subtitles أغلب الدول المتقدمة والأمم المتحدة تُحرِّم إستخدام وصناعة الأسلحة البيلوجية
    Por que existem tantas doenças auto-imunes nos países desenvolvidos, e quase nenhuma nos países em desenvolvimento? Open Subtitles سبب تواجد الكثير من الأمراض" "ذاتيّة المناعة بالدول المتقدمة وانعدامها تقريباً بالدول النامية
    Entretanto, para muitos que vivem em mercados emergentes, isto é uma ilusão e embora a Declaração dos Direitos Humanos, que foi assinada em 1948, tenha sido adotada por unanimidade, o que ela fez foi mascarar uma cisão que surgiu entre os países desenvolvidos e em desenvolvimento, e entre as suas crenças ideológicas no que concerne aos direitos políticos e económicos. TED لكن بالنسبة لهؤلاء الذين يعيشون في بلدان الاسواق الناشئة هذا مجرد وهم , مع ان الميثاق العالمي لحقوق الانسان و الذي وقع في 1948 تم تبنيه بالاجماع ما فعله كان اخفاء الأنقسام الذي حدث بين الدول المتقدمة و الدول الناشئة و الاعتقادات الايدلوجية بين الحقوق السياسية و الاقتصادية
    Fizemo-lo, primeiro, sobre estes países ricos e desenvolvidos, e depois, numa experiência separada, repetimo-lo todo sobre os 50 estados norte-americanos, colocando exatamente a mesma questão: Os estados mais desiguais têm piores resultados em todos estes tipos de medidas? TED لقد قمنا بها أولاً على الدول المتقدمة الغنية ومن ثم قمنا بها على "عينات إختبار " كررناها كلها فى ال 50 ولاية الأمريكية سائلين ذات السؤال : هل الولايات التي يوجد بها تباين إجتماعي كبير تكون أسوأ فى تحقيق نسباً أقل في التقدم والتنمية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more