"deslealdade, insubordinação e desestabilização em tempos de crise". | Open Subtitles | الغدر، التمرُد و زعزعة الإستقرار فى وقت الأزمات. |
Mas estamos a lidar com uma completa e grande desestabilização de uma região inteira. | Open Subtitles | ولكنمانتعاملمعه هو زعزعة الاستقرار في المنطقة بأسرها. |
A desestabilização é a tática que a Síria tem de lembrar ao mundo que não deve ser deixada de fora dos planos para o futuro da região. | Open Subtitles | إن زعزعة الاستقرار لهو طريقة سوريا الشرق أوسطية لتذكير العالم أنه لا يصح اقصائها من أي خطط تخص مستقبل المنطقة |
Um cenário óbvio é a potencial desestabilização causada por dezenas de milhões de refugiados do clima, forçados a mudarem-se por não terem ou terem pouca água, ou por a sua subsistência ter sido destruída pelo derretimento dos glaciares. | TED | سيناريو واحد واضح هو زعزعة الاستقرار المحتملة. بسبب عشرات الملايين من اللاجئين المناخ. الذين سوف يضطرون إلى التحرك لأنه ليس لديهم ماء أو القليل منه.. أو لأن سبل عيشهم قد دمرت. بواسطة ذوبان الأنهار الجليدية. |