"desfrutar do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستمتع
        
    Espero que todos estejam a desfrutar do churrasco e gelado Picket Fence. Open Subtitles أتمنى أن يستمتع الجميع بشواء حديقة الجوز وبالايس كريم أيضاً
    Antes um homem podia desfrutar do almoço em paz. Open Subtitles على ما اعتادت عليه ، رجل يستمتع بعداءه فى سلام
    Eu sou o último ser humano a desfrutar do último prazer sensorial. Open Subtitles أنا آخر إنسان يستمتع بآخر متعة إحساس لديه
    Eu sou o último ser humano, a desfrutar do último prazer sensorial. Open Subtitles أنا آخر إنسان يستمتع بآخر متعة إحساس لديه
    O suspeito não está a admirar o seu trabalho, ele está a desfrutar do rescaldo. Open Subtitles أنه لا يبحث عن الأعجاب بأعماله بل يستمتع بالآثار
    Não digo que o mundo esteja a desfrutar do mais longo período de paz ininterrupta em muitos anos por minha causa. Open Subtitles أنا لا أقول... أن العالم يستمتع بالسلام المُستمر بسببي.
    Em breve, este santuário será aberto ao público, então todos poderão desfrutar do nosso maravilhoso aviário, nossa Savana Africana, pântano dos Jacarés e do nosso reino dos Grandes Primatas. Open Subtitles قريبا سيكون هذا المكان مفتوحا للعامة ولذلك يمكن لأي شخص أن يستمتع بعجائب برج الطيور خاصتنا منطقة السافانا الأفريقية خاصتنا
    O Ramal e os homens dele vão instituir a xaria e o cabrão do Mustapha vai desfrutar do espetáculo. Open Subtitles رجال (أبو رمال) سيطبقون قانون الشريعة. وهذا الداعر سوف يستمتع بالعرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more