A convulsão da paciente é resultado de desidratação, que resultou de um cocktail de álcool e ecstasy. | Open Subtitles | إن نوبة الاختلاج ناجمة عن التجفاف الذي نتج عن خليطٍ من الكحول والمنشّطات الجنسيّة |
Se quis dizer Thomas Valentine, 35 anos, encontrado morto em casa por desidratação, na verdade... | Open Subtitles | ان كنت بالصدفة تعنين توماس فالنتين عمره 35 عاما وجد ميتا في منزله من التجفاف,بالواقع |
Isso poderia explicar a cronologia de alguém morrendo de desidratação. | Open Subtitles | ذلك قد يفسر الاطار الزمني لشخص يحتضر من التجفاف يا جماعة,اسمعوا |
A desidratação pode esconder uma infecção. | Open Subtitles | قد يخفي الجفافُ إصابةً إنتانيّة |
Desta vez, os sintomas são compatíveis com desidratação e hipotermia. | Open Subtitles | الأعراض هذ المرة متوافقة مع الجفاف و انخفاض الحرارة |
Parece que está a sofrer de cansaço e desidratação. | Open Subtitles | يبدو أنك تُعانين من من إنهاك شديد وجفاف. |
desidratação da febre pode esconder a pneumonia. | Open Subtitles | التجفاف جراء الحمّى يمكن أن يخفي ذات الرئة |
Não havia conteúdo no estômago da vítima. Aparentava sinais de desidratação. | Open Subtitles | كانت معدة الضحيّة خاوية وذلك إشارة إلى التجفاف |
Um morreu de ataque cardíaco e o outro de desidratação. | Open Subtitles | الاخرى كانت من التجفاف ما الصلة؟ |
Foi literalmente morto por extrema desidratação. | Open Subtitles | قُتل فعليّاً جرّاء التجفاف الحادّ. |
- Thomas Valentine? - Morreu de desidratação. | Open Subtitles | لقد مات بسبب التجفاف |
Não é desidratação. E o teu internato? | Open Subtitles | ليس التجفاف ماذا عن تدربك؟ |
Pode ser desidratação. | Open Subtitles | -{\pos(192,220)}قد يكونُ التجفاف |
Excepto alguma condição pré-existente, eu diria... desidratação crónica. | Open Subtitles | ...لو إستثنينا أي حالة سابقة، سأقول التجفاف المزمن (ضياع السوائل من الجسم لمدة طويلة) |
A desidratação pode esconder uma infecção. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}قد يخفي الجفافُ إصابةً إنتانيّة |
Estás a sentir desidratação, dor de cabeça, enjoos e vergonha? | Open Subtitles | هل تعانين من الجفاف, الصداع والغثيان و العار ؟ |
E também este senhor debaixo de uma ponte. Paragem cardíaca e desidratação extrema. | Open Subtitles | ثُم وُجد هذا المحترم أسفل جسر مصاب بسكتة قلبيّة وجفاف حادّ. |