Quando os miúdos sabem que nos recusamos a aceitar que eles falhem, põe neles uma pressão diferente, e eles não desistem tão facilmente. | TED | عندما يعلم الأطفال أنّك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسلّط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة. |
Quando os jovens são apaixonados por alguma coisa e desistem assim que têm de lutar por isso. | Open Subtitles | شغوفين تجاه شيئاً ما ومن ثمّ يستسلمون وحسب في اللحظة التي يواجهون فيها أية عتبة |
As famílias não desistem dos seu filhos assim à toa. | Open Subtitles | العوائل لا تستسلم أمام أطفالها بهذه البساطة. |
Os grandes homens não desistem dessa busca. Não sabem como. | Open Subtitles | العظماء لا يستسلموا عن هذا المسعى ولا يعرفون كيف. |
Vocês nunca desistem, pois não? Nem tudo é sobre o holocausto. | Open Subtitles | أنتم أيها القومٌ لا تستسلمون لأي شيء عدا المحرقة، صحيح؟ |
Não aceito! Os Green não desistem! | Open Subtitles | الخضر لا الإقلاع عن التدخين. |
Pessoas que não desistem da luta e ainda acreditam que podemos vencê-los. Olá. | Open Subtitles | "أشخاص لن ييأسوا من القتال ومازلنا نؤمن أننا يمكننا هزيمتهم" |
Porque desistem facilmente. Eu diria: Se os comprimidos não dão, experimente uma corda. | Open Subtitles | لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل |
Porque desistem facilmente. Eu diria: Se os comprimidos não dão, experimente uma corda. | Open Subtitles | لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل |
Raios, estes tipos não desistem? | Open Subtitles | اللعنه, هؤلاء الرجال لا يستسلمون, أليس كذلك ؟ |
Os Marines que eu conheço não desistem. | Open Subtitles | لأن المارينز كما أعلمهم لا يستسلمون لليأس |
Quando alguns enfrentam uma batalha sangrenta, simplesmente desistem. | Open Subtitles | البعض عندما يواجهون معركة دامية , يستسلمون ببساطة |
Já te vi pelo bairro com aquela morena com pernas que não desistem. | Open Subtitles | من أجل العقيد. لقد رأيتك في أرجاء الحي مع تلك السمراء التي أرجلها لا تستسلم. |
Li sobre estes casos, às vezes levam anos, mas as pessoas não desistem. | Open Subtitles | لقد قرأت عن هذه الحالات. في بعض الأحيان أنها تستمر لسنوات ولكن الناس لا تستسلم. |
Enquanto estiveres a bordo, eles não desistem. | Open Subtitles | حتى لو أننا خرجنا من هنا.فطالما أنك على السطح فهم بالتأكيد لن يستسلموا |
Mas também são caçadores tenazes que não desistem até a matança estar completa. | Open Subtitles | إضافة أنهم صيادون عنيدون لن يستسلموا حتى يتأكدون أن الفريسة ماتت |
Bem, vocês da Innocence Review não desistem, pois não? | Open Subtitles | أنتم لن تستسلمون أبداً بخصوص إلتماس البراءة هذا أليس كذلك؟ |
Vocês não desistem, não é? | Open Subtitles | انتم لا تستسلمون أبداً ؟ |
Murdocks nunca desistem. | Open Subtitles | Murdocks أبدا الإقلاع عن التدخين. |
-Porra, estes gajos nunca desistem? | Open Subtitles | - هؤلا الرجال لن ييأسوا |
Às vezes são as pessoas que desistem de ti. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يتخلون عنك بين الحين والأخر. |
O puto não é dos que desistem. | Open Subtitles | كيد حقا حصلت لا استقال فيه. |
25% das raparigas na Índia desistem da escola porque não têm saneamento adequado. | TED | خمسة وعشرون بالمائة من فتيات الهند يتركون المدرسة لأنه ليس لديهم مرافق صرف صحي مناسبة. |
É uma luta de vontades. Muitos desistem. | Open Subtitles | انها حرب الارادة الكثير يستسلم |
Vocês não desistem. - Mantenho-me bastante ocupado, por aqui. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لا تستسلمان كلا، أبقى هنا مشغولاً جدّاً |