"desliga a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطفئ
        
    • أطفئي
        
    • اطفئ
        
    • أطفيء
        
    • واغلق
        
    Chris, Desliga a TV. Temos de ver o que vamos comprar para o aniversário da mãe e do pai. Open Subtitles كريس أطفئ التلفاز، يجب علينا أن نجد هدية عيد زواج أبي و أمي
    Desliga a caldeira, hoje não há horas extra. Open Subtitles أطفئ المرجل لن نجد شيئاً اليوم
    Desliga a TV. Mantém as miúdas longe da internet. Open Subtitles أطفئي التلفاز و أبقي البنات بعيداً عن الإنترنت
    Se vamos discutir isso, pelo menos Desliga a música para podermos discutir como deve ser. Open Subtitles على الأقل أطفئي الموسيقى حتى نتمكن من خوض المناقشة.
    Podes mostrar-me como se Desliga a lanterna no meu telemóvel? Open Subtitles هل يمكن ان تريني كيف اطفئ الكشاف في هاتفي؟
    Desliga a luz Desliga a luz. Open Subtitles أطفيء المصابيح أطفيء المصابيح أطفئها ،جوش
    Desce as escadas e Desliga a electricidade da biblioteca. Open Subtitles اذهب واغلق الكهرباء المؤدية الي المكتبة
    - Sim, Doutor. - Júnior, Desliga a câmara. Open Subtitles حاضر دكتور - جونيور, أطفئ تلك الكاميرا -
    Desliga a televisão e vem ajudar o teu irmão. Open Subtitles أطفئ التلفاز ، وتعال ساعد أخاك
    Desliga a luz. Desliga a luz, Desliga a luz. Open Subtitles أطفئ الضوء ، أطفئ الضوء أطفئ الضوء
    - Desliga a câmara. - O quê? Open Subtitles ــ فقط أطفئ الكاميرا ــ ماذا ؟
    A sério... Clif... Ouve, não quero ser um otário, mas Desliga a câmara. Open Subtitles كليف " لا أريد بأن أكون أحمق " لكن فقط أطفئ الكاميرا
    Desliga a TV! Open Subtitles أطفئ التلفاز مرات عدة
    Desliga a câmara e dá-me a merda do mapa. Open Subtitles أطفئي الكاميرا وأعطني الخريطة اللعينة
    Agora Desliga a televisão e pensa acerca do Krishna, por favor! Open Subtitles .. الآن أطفئي التليفزيون وفكري بـ (كريشنا) من فضلك
    Então, Desliga a televisão e vai fazê-lo. Está bem, eu ensino-o. Open Subtitles حسنا , أطفئي التلفزيون و أعمل التقرير .
    Posso não voltar a ver a Abby e a última coisa que lhe disse foi, "Desliga a porcaria da luz"? Open Subtitles ربمالنأري(آبي)مجددا، وآخر ما قلته لها "أطفئي الضوء اللعين"ـ
    Desliga a música. Vamos aterrar. Open Subtitles أطفئي الموسيقى الآن، نحن نهبط
    Desliga a câmara, Desliga a câmara. Open Subtitles أطفئي آلة التصوير، أطفئيها
    Vai fazer o que deves. Desliga a música. Open Subtitles اذهب ،وافعل الشي الصحيح. اطفئ الموسيقى
    Com licença. Desliga a música! Open Subtitles اعذرني مهلاً، اطفئ الموسيقى
    Desliga a maldita luz antes que alguém nos veja. Open Subtitles والآن، أطفيء الضّوء اللّعين قبل أن يُشاهِدونا
    Agora, Desliga a tua lanterna porque nós vamos lá. Open Subtitles والآن أطفيء مصباحك اللعين لأننا سنذهب
    Cala a boca e Desliga a escuta. Open Subtitles اطلبا بيتزا اخرس واغلق السماعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more